Роман Яхиной "Зулейха открывает глаза" переведут на 16 языков

01 февраля 2016 15:04
Роман лауреата премии "Большая книга" посвящен судьбе девушки, которая в 30-е годы ХХ века при раскулачивании вынуждена перебраться в отдаленное сибирское поселение.

Роман лауреата главной Национальной премии "Большая книга" Гузели Яхиной "Зулейха открывает глаза" будет переведен на 16 языков в 23 странах мира в 2016 году, сообщает РИА Новости.

"Зулейха открывает глаза" – роман о трагической судьбе девушки, которая в 30-е годы ХХ века при раскулачивании вынуждена перебраться в отдаленное сибирское поселение. Литературная премия "Большая книга" прошла 10 декабря. Ее лауреатами помимо Яхиной стали Валерий Залотуха и Роман Сенчин.

"В 2016 году роман будет переведен на английский, болгарский, венгерский, итальянский, китайский, немецкий, нидерландский, польский, сербский, словацкий, татарский турецкий, финский, французский, хорватский, эстонский языки и будет распространяться в таких странах как Австралия, Австрия, Англия, Бельгия, Германия, Канада, Китай Новая Зеландия, США, Франция, Швейцария и других", – комментирует Роспечать.

Также отмечается, что и другие лауреаты прошлых лет Национальной литературной премии "Большая книга" успешно переводятся и пользуются успехом за рубежом. Например, Роман "Обитель" лауреата премии сезона 2013-2014 года Захара Прилепина о жизни в Соловецком лагере особого назначения переведен или будет переводиться на армянский, итальянский, македонский, немецкий, норвежский, польский, французский, чешский и другие языки. А роман "Лавр" лауреата премии сезона 2012-2013 года Евгения Водолазкина о средневековом врачевателе-отшельнике на данный момент уже издан или находится в стадии подготовки к выпуску в 24 странах мира более чем на 20 языках.