На Сицилии появился памятник Анне Ахматовой
Бронзовый монумент Анне Ахматовой установили на Сицилии. На торжественной церемонии открытия мэр города Таормины поздравил русскую поэтессу с возвращением в Италию. Ранее в честь Ахматовой была названа одна из аллей Таормины.
Анна Ахматова в Италии – в третий раз, теперь в бронзе, в образе, созданном скульптором Андреем Клыковым. То ли юная, летящая, какой она впервые путешествовала по Италии с мужем Николаем Гумилевым в 1912 году, то ли уже известная поэтесса, какой ее приветствовали на Сицилии в 1964-м и даже назвали "великой княгиней русской поэзии".
Бюст Анны Ахматовой установлен в уютном сквере культурного фонда Джузеппе Маццулло. Великую княгиню русской поэзии окружают работы скульптора, будто напоминающие саму поэтессу в разные периоды ее жизни.
Вместе с Натальей Ивановой мы рассматриваем изваяния Маццулло из лавового камня вулкана Этна. Вот одна из его лучших работ – легендарная Сапфо. Чем не ахматовская больная муза, диктующая строки "Ада" Данте?
"Здесь присутствуют и молодая Ахматова, и та Ахматова, которая перекликается с Ахматовой на Ордынке, поставленная несколько лет назад и сделанная по рисунку Модильяни, и Ахматова уже царственная, пожилая, но уже все-таки сердечница, которая приехала в Таормину", - главный редактор журнала "Знамя" Наталья Иванова.
Ахматова, всегда ощущавшая себя внутри европейской культуры, сравнила путешествие по Северной Италии в 1912 году со "сновидением, которое помнишь всю жизнь". Она стремилась в Италию, на родину родин, постоянно.
"Но наша страна, правительство ее не отпускали, - комментирует заведующая научно-просветительским отделом Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме Татьяна Позднякова. - И она даже горькие стихи по этому поводу написала:
Меж святыми и грешными фресками
Не пройду я знакомым путем
И не буду с леонардесками
Переглядываться тайком.
И вообще она дальше напишет о том, как ей пристало везде отсутствовать".
Лишь в конце оттепели Союз писателей СССР сделал подарок Ахматовой, отправив ее на Сицилию. Тогда Ахматову активно издавали в Италии, а она переводила стихи итальянских поэтов. После всех мук на родине к ней пришло всемирное признание. В 1964-м, за два года до смерти, Анна Ахматова стала лауреатом премии "Этна-Таормина".
"Таормина – прекрасный курорт, место международного сотрудничества еще со времен Римской империи. И мы с удовольствием увековечили здесь великую русскую поэтессу", - говорит президент фонда Маццуло Альфио Аутери.
Памятники Ахматовой в Таормине и Пастернаку в Мессине – напоминание о самых сложных годах в биографии великих поэтов Серебряного века. На конференции в университете Мессины говорили о скрещеньях судеб.
"В переплетении двух судеб мы видим историю постреволюционной России, советской России, трагизм этих двух судеб", - отмечает вице-президент Фонда Андрея Первозванного Михаил Якушев.
Русский след на Сицилии – отчетливый и неизгладимый. Ко всему русскому там отношение трепетное и уважительное.