Тайну свитков Мёртвого моря смогут разгадать все желающие
Кумранские рукописи, или свитки Мёртвого моря, – одна из важнейших находок за всю историю археологии. Первые манускрипты были случайно обнаружены пастухами в одной из пещер Вади Кумран близ Мёртвого моря ещё в 1947 году, и с тех пор древние свитки не дают покоя учёным – не только археологам или исследователям Библии (треть текстов – библейские), но и сугубо техническим специалистам. Достаточно вспомнить историю Медных свитков – в 1950-х годах, за неимением иных технологий, хрупкие листы меди разрезали на куски специально созданным устройством, так велико было желание учёных проникнуть в тайны древних текстов.
Основной материал кумранских рукописей – пергамент, реже папирус. За два тысячелетия многие свитки рассыпались на мелкие фрагменты. 70 лет исследователи из разных областей науки работали над восстановлением и соединением крохотных деталей гигантской "головоломки". До сих пор учёным приходилось это делать вручную, что отнимало невероятное количество времени и сил, к тому же в процессе был риск повредить хрупкие фрагменты.
Современное развитие технологий позволяет не только исследовать кумранские свитки без физического контакта, но и привлечь к их изучению коллективный разум: эксперты со всего мира смогут заниматься расшифровкой текстов где угодно и когда угодно, буквально не отходя от своего компьютера.
Сообщение о скором запуске такого масштабного международного проекта появилось на сайте Министерства иностранных дел Израиля. На реализацию проекта выделено 1,6 миллиона евро из немецко-израильского исследовательского фонда (Deutsch-Israelische-Projektförderung, или DIP). Специалисты трёх университетов – Хайфы, Тель-Авива и Гёттингена – при поддержке Израильского управления древностей создают уникальную базу изображений и не менее уникальное программное обеспечение, не имеющие аналогов в мире. Ведь и сами кумранские рукописи уникальны.
Пнина Шор (Pnina Shor), глава проекта "Свитки Мёртвого моря" при Израильском управлении древностей, рассказала в интервью Daily Mail: "К настоящему моменту мы оцифровали почти 16 тысяч фрагментов рукописей с применением технологии многозональной съёмки. Осталось ещё несколько тысяч. Самые большие свитки достигают 11 метров в длину, а размер самых маленьких фрагментов не превышает нескольких миллиметров. Однако именно эти крохотные детали текста могут оказаться самыми важными, поскольку они относятся к тем рукописям, содержание которых до сих пор неизвестно. Наши учёные разрабатывают особое программное обеспечение для компьютерного соединения таких фрагментов. Ведь этот "пазл" — самый сложный в мире".
Теперь работа с фрагментами текста станет проще и быстрее. Новая программа будет искать связь между разрозненными частями рукописей и предлагать свои варианты их соединения. Последнее слово останется за человеком, вернее, за коллективным разумом: главным итогом проекта станет "качественное и удобное в использовании виртуальное рабочее пространство, где учёные из любой точки мира смогут работать вместе и одновременно, а также новая платформа для публикации результатов расшифровки свитков Мёртвого моря", сообщается в пресс-релизе на сайте МИД Израиля.
Инициаторы проекта называют своё детище "динамической исследовательской средой". Для создания такой среды понадобилось объединить два крупнейших научных ресурса по кумранским рукописям: проект "Кумранский словарь" (Qumran-Wörterbuch) Гёттингенской академии наук (Германия) и базу данных виртуальной библиотеки "Свитки Мёртвого моря" имени Леона Леви (у этого проекта есть и русская версия).
В помощь исследователям создаётся специализированный рабочий функционал: например, инструмент для палеографического анализа, который позволит сравнивать графические формы и пропорции букв и знаков, а также инструмент синхронизации "текст/изображение" для простого перехода между базами данных. Исследователи рукописей получат доступ к оригинальному тексту свитка, его новейшим переводам, его изображениям в высоком разрешении, словарным статьям и так далее. Результаты работы учёных будут публиковаться на сайте виртуальной библиотеки "Свитки Мертвого моря" имени Леона Леви.
В Университете Тель-Авива уже начали тестировать новую технологию соединения оцифрованных фрагментов. Инструмент автоматического распознавания букв и слов показал хорошие результаты, облегчив работу переводчикам древних текстов.
Отдельного внимания заслуживает процесс оцифровки свитков, который начался ещё в 2012 году. Учёные применили метод так называемой многозональной съёмки: все фрагменты, включая самые маленькие, последовательно "фотографируются" с обеих сторон в 12 различных участках электромагнитного спектра: семь снимков в видимом диапазоне и пять в ближнем инфракрасном.
Затем каждое изображение было сфотографировано в 28 вариантах экспозиции. База оцифрованных фрагментов – 16 тысяч на конец февраля 2016 года – уже занимает несколько терабайтов. По словам учёных, такой метод позволяет извлечь из фрагментов не только текстовую, но и физическую информацию. А также помогает "проявить" ранее нечитаемый текст на повреждённых участках пергамента или папируса.
"Кумранские рукописи были созданы больше 2000 лет назад, неудивительно, что многие слова уже невозможно прочитать при обычном освещении. Зато инфракрасный свет возвращает их к жизни. Этот проект в буквальном смысле позволяет нам увидеть древние тексты в новом свете", — сказала Пнина Шор.
"Впервые мы получим возможность читать древнееврейский язык так, как он был записан две тысячи лет назад! ", — говорил о проекте ныне покойный Шука Дорфман (Shuka Dorfmann), генеральный директор Израильского управления древностей.
Свой интерес есть и у представителей христианской традиции: бóльшая часть кумранских свитков была создана в период с III века до нашей эры по I век нашей эры, следовательно, несколько поколений писцов кумранской общины были современниками Иисуса Христа и свидетелями зарождения христианства. А некоторые рукописи, созданные до общепринятой даты рождения Христа, содержат пророчества о грядущем конце света и появлении правителя из Вифлеема – как, например, Книга Малых Пророков, греческий перевод которой был найден в Пещере Ужаса в ущелье Хевер.