Абэ поделился своей российской мечтой

27 мая 2018 22:30 Вести недели
26 мая премьер-министр Японии, почетный гость Петербургского форума Синдзо Абэ продолжил свой российский визит уже в Москве. В Петербурге японец обрисовал свою мечту в отношениях с Россией. В Москве появилась возможность обсудить конкретику.

26 мая премьер-министр Японии, почетный гость Петербургского форума Синдзо Абэ продолжил свой российский визит уже в Москве. В Петербурге японец обрисовал свою мечту в отношениях с Россией. В Москве появилась возможность обсудить конкретику.

Третий день в России. Это, наверное, самый продолжительный визит японского премьера в нашу страну и уж точно один из самых торжественных. Из фюзеляжа самолета Синдзо Абэ автоматически поднимаются российский и японский флаги. У трапа — почетный караул, по улицам столицы кортеж сопровождают мотоциклисты до самого крыльца Большого Кремлевского дворца.

Солдаты салютуют лидерам в Зеленой гостиной, где мебель обтянута золотой парчой, здесь же — хрустальные люстры, бронзовые канделябры. Все, как и было в XIX веке. Зал крайне редко появляется на кадрах официальной хроники. Здесь Путин принимает особо почетных гостей.

"Мы очень рады возможности продолжить с вами диалог, который был начат накануне. Мы отметили и рост торгового оборота, и рост инвестиций", — сказал Владимир Путин. За последний год товарооборот заметно вырос. Он уже — под 20 миллиардов долларов.

Абэ предлагает обсудить и политическую повестку. "Мы выразили нашу искреннюю решимость регулировать проблему мирного договора. У нас продвигаются конкретные работы по совместной хозяйственной деятельности на четырех островах", — отметил Синдзо Абэ.

В прошлом году на Курилы самолетом из Японии уже прилетели первые группы туристов. Бизнес двух стран договорился о совместных проектах на островах: ветроэнергетика, тепличные хозяйства.

На орбите сейчас — дружный международный экипаж: россиянин Антон Шкаплеров, японец Канаи Норишиге. Видео моста в таком формате между Землей и МКС еще не было.

"Решая задачи в космосе, вы создаете замечательную, необходимую атмосферу для решения задач, которые мы должны решать здесь, на Земле", — сказал Путин, обращаясь к космонавтам.

"За вашими спинами висят два флага — России и Японии. И мы тоже провели переговоры в зале, где были флаги России и Японии. Мы договорились в дальнейшем приложить огромные усилия для развития сотрудничества между нашими странами", — заявил Абэ.

Новости с переговоров Путина и Абэ ведущие японские СМИ передают на родину мгновенно. А с каким интересом Япония следила за совсем не политическим событием! Загитова Алина — наша юная олимпийская чемпионка, главная героиня прошедшей Олимпиады. Японцы, так влюбленные в русских фигуристов, узнали, что талантливая спортсменка мечтает о собаке породы акито-ино, родина которой — остров Хонсю. Пушистый подарок провожали в Россию десятки камер, и вот Синдзо Абэ привез щенка фигуристке. Они мгновенно приглянулись друг другу — так не хотелось отвлекаться на журналистов.

Пса в Японии назвали Масару, то есть Победитель, под стать его российской хозяйке. Покорить новые пьедесталы Алине наверняка поможет четвероногий друг.

"Хочу сказать огромное спасибо за такой чудесный подарок! Вы отдаете акито-ино в очень хорошие руки. Я буду за щенком ухаживать", — пообещала Загитова.

Свой восторг от переговоров — у делегаций. По итогам подписано больше десятка документов в области цифровой экономики, строительства, здравоохранения. Встречу Владимир Путин назвал "деловой" и "конструктивной".

"Мы обсудили вопросы, касающиеся мирного договора. Считаем важным терпеливо продолжать поиск решения, которое отвечало бы стратегическим интересам и России, и Японии и было бы принято народами обеих стран", — отметил Владимир Путин.

Усваивать новое, не отказываясь от старого, — это один из принципов японской духовности. Дань уважения к прошлому — возложение венка к могиле Неизвестного солдата. Синдзо Абэ приклоняет колено и бережно поправляет ленту.

Вечером Путин и Абэ снова встречаются — в Большом театре, где на сцене и опять же впервые разбивают бочку с сакэ. Древнейший ритуал, с которого веками японцы начинают торжества. В Москве они так открывают перекрестный Год России и Японии.

Россию и Японию ждут больше 400 мероприятий. Не только в сфере культуры и искусства. Еще бизнес, наука, спорт. Поздравить переполненный зал Путин и Абэ выходят вместе. Российский президент замечает, что его речь на японский язык никто не переводит. Потом переводчик от лидеров не отходил ни на шаг. Официальная часть визита японского премьера завершилась около полуночи небольшим фуршетом.

"Мы будем максимально использовать возможности 2018 года для прорыва в области гуманитарных контактов между нашими народами. Кампай!", — сказал Абэ.

Знаменитое японское "кампай" означает "до дна". Тостов не произносили, но явно надеялись на успех в двустороннем сотрудничестве.