Алессио Нардин поставил в Электротеатре Станиславский "Сон в летнюю ночь"

24 июня 2021 08:06
Ее часто называют "самой иррациональной" пьесой Шекспира. Итальянский режиссер по-своему прочел замысел автора – как, узнала Яна Музыка.

Метеопрогноз в Электротеатре в последние недели обсуждают чаще, чем футбольный чемпионат. Представление в театральном дворике напоминает о площадном театре. Тут шутят, что жаркую погоду к премьере привез в Москву итальянский постановщик.

Режиссер и педагог Алесио Нардин уже работал с актерами Электротеатра. Тогда под его руководством труппа осваивала современного способ существования в технике комедия дель арте. И вот итальянский постановщик снова в Москве и снова использует маски. Итальянец уже сделал "Ромео и Джульетту" в технике театра масок. И даже трагедию "Отелло" поставил в авторской версии, как комедию. Правда, термин "комедия дель арте" не очень любит.

"Иногда понятие "комедия дель арте", особенно в Европе, работает просто как известный бренд. Примерно, как кока-кола. И порой за этим термином вообще ничего не стоит. После работы со многими мастерами, после моего долгого пути в театре, который я прошел с Анатолием Александровичем Васильевым, свои работы я предпочитаю называть сценическое действие с маской", – признался режиссер, хореограф Алесио Нардин.

В спектакле по пьесе "Сон в летнюю ночь" режиссёр исследует феномен грезы. И маски для него – инструмент. Способ оказаться в иной реальности.

"Вообще, что такое сон? И тогда следующий вопрос. Если это иная реальность, она соединена с нашей жизнью? Или это другое измерение? А если другое измерение, каковы отношения между сном и явью? Я оттолкнулся от этого. И для меня это совсем не простой вопрос", – рассказал Алесио Нардин.

Алесио Нардин привез с собой чемодан масок, традиционных для "комедии дель арте". Актеры пробовали разные типажи – какой именно подойдет. Потом с артистов сняли мерки, и мастер в Италии изготовил для каждого персональную маску. Артисты, воспитанные на психологическом театре, говорят, это совершенно иной опыт.

"В театре "комедии дель арте" не надо думать, надо действовать. И при помощи этой маски, этого театра я развил в себе новое качество. Мне иногда не нужно говорить, я могу все сыграть без слов", – заявил актер Владимир Долматовский.

В процессе подготовки спектакля режиссер проводил с актерами тренинг, на котором использовал элементы восточных единоборств. Центр силы, баланс, расслабленность тела и даже работа с образом животного – все это важно в театре масок.

"Там есть одна такая часть, которая называется замечательным словом "пагано". Как он объясняет, это какая-то метафизическая, языческая часть этой маски, то есть что-то такое, что движет тебя вот откуда-то оттуда, из недр твоего сознания. И когда ты создаешь животное, это и есть элемент того самого языческого", – отметил актер Антон Косточкин.

Есть в спектакле сцены, которые напомнит о языке карнавального, ярмарочного искусства. Импровизация, гротеск, тема секса. Постановщик считает, что в этом шекспировком тексте – четыре измерения. Афины, духи леса, ремесленники, организовавшие труппу и влюбленные. Городские жители и духи – в масках, артисты и молодые пары – без. Они открыты, обнажены.

"Это очень поэтический мир людей, поэтов, которые живут поэзией, влюбленностью, кинематографом. То есть, люди такие отстегнутые, я бы сказала, и очень оторванные от города, цивилизации. Есть мир, города, люди, которые существуют в законе, в каких-то рамках. А это, как бы, ну, такие поэты. Они над всем этим", – сообщила актриса Мария Беляева.

Частью этот спектакль стали звуки оживленного движения Тверской, звон колоколов соседний церкви, сияние луны. Жизнь вокруг спектакля на каждом представлении расставляет свои акценты.