В Пушкинском доме представили архив Набокова, прибывший из Швейцарии
Это возвращение архива Владимира Набокова здесь ждали конечно больше, чем те два года, которые понадобились для его доставки в Москву. Триста ящиков с фотографиями, рукописями, письмами. В них жизнь семьи Набоковых.
"На первой выставке архива кураторы обыграли тему переезда. Один из самых важных экспонатов еще в коробке, но уже под стеклом. Это неизвестное стихотворение Владимира Набокова "Песня корсара", написанное по-английски, с посвящением сыну Дмитрию: "У меня на борту моя скрипка, и сухари, оставшиеся после катастрофы. И ветры гонят мою шлюпку от Любека до Квебека".
Юлия Веретнова, заведующая Литературным музеем Пушкинского дома: "Здесь речь не только о путешествии, но и о той теме переезда, которая, безусловно, сопровождает вот эту историю семьи Набоковых — сначала Германия, затем Франция, и, наконец, Америка, из Америки уже Швейцария".
На этой печатной машинке работала жена Владимира Владимировича Вера Евсеевна. Писатель же предпочитал карандашные заметки.
"Он использовал обыкновенные библиотечные карточки, на которых писал карандашом и вносил правки обыкновенным ластиком, и уже из этих карточек собирал свои произведения, которые затем на пишущей машинке набирала его супруга", — рассказала Юлия Веретнова.
10 тысяч предметов. Переписка, рукописи, книги. Сотни ящиков еще предстоит разобрать. В этих двух залах только часть архива. Фотографии, негативы, кинопленки.
Елена Кочнева, главный хранитель Литературного музея Пушкинского Дома: "Видим мир увлечений Набокова. Здесь он со своим маленьким сыном, маленький Дмитрий Набоков. Набоков со своими литературными трудами".
Это копия с портрета Джорджа Доу. Генерал Иван Александрович Набоков — предок писателя. Оригинал в галерее героев 1812 года в Зимнем дворце.
Елена Кочнева: "На обороте просто вот этого портрета есть надпись рукой Дмитрия Владимировича Набокова, что эту фотокопию привезла его тетка Елена Сикорская".
Писатель вел курс истории русской литературы. Специально для студентов перевел на английский "Евгения Онегина", "Слово о Полку Игореве". На страницах книг — пометки на русском и английском.
Юлия Веретнова: "При подготовке этого курса он, перечитывая произведения, тексты, вносил какие-то правки, замечания, иногда даже споря с авторами этих произведений".
В огромных коробках личные вещи семьи Набоковых. И повсюду бабочки. На конвертах, письмах, шейных платках.
Копии обложек, то есть, нарисованных самим Набоковым, к его различным произведениям, с его надписями поясняющими. И тоже везде присутствуют бабочки.
Бинокль, сачок, булавки, расправилки для бабочек. Энтомология была одним из главных увлечений Набокова. Он заказал даже специальные кофры для перевозки коллекций. В экспозиции — пять эскизов театральных декораций художника Мстислава Добужинского, сделанных к пьесе Набокова "Событие." Он написал ее в 37-ом году в Париже.
Эскизы декораций, как вспоминают те, кто общался с семьей Набокова, близкие друзья, они всегда украшали интерьер гостиной семьи Набоковых.
Сотрудникам Пушкинского дома предстоит еще гигантская работа по изучению архива писателя. Его планируют представить в новом пространстве — Кабинете Набокова. Конечно, экспонаты будут уже без коробок.