Таймырская нганасанка Виктория Момде выпустила сборник сказок "По следу белого мамонта"

17 августа 2022 11:47
Художница, педагог, литератор, и полиглот. Всё это таймырская нганасанка Виктория Момде. Новое амплуа северянки – сочинительница сказок. Несколько лет она работала над сборником, и вот книга "По следу белого мамонта" пришла на Таймыр.

Выход в свет книг на нганасанском языке – это всегда событие для Таймыра. Эта новинка на трех языках: русском, английском и нганасанском.

Нганасанка Виктория Момде, 6 лет работала над сборником сказок и легенд. В основе сказочных сюжетов автобиографические воспоминания о жизни семьи оленеводов, о природе таймырской тундры, взаимоотношениях северян, а также глубокие знания нганасанской культуры.

Виктория Момде, автор книги "По следу белого мамонта":

"Все началось с того, что образы сюжетов и героев сказок стали приходить во сне. Сначала я не поняла, потом решила записывать их, потом начала сочинять. 12 сказок я перевела на нганасанский язык, а зарубежные друзья из Венгрии, Жужа Варнаи, она перевела на английский язык".

Иллюстрировала собственные сказки сама Виктория Сайбовна, как никто другой она знает настоящую жизнь в чуме, роль детей в тундре и эпические сказания своего народа. Любимая техника акварель и карандаш, они делают изображение простым и понятным. В книге много образов – дух совы, небесные дочери, волшебный маут, снежная шаманка. Название книги тоже символичное для нганасан.

Евгения Сидельникова, ведущая новостей Таймырского радио на нганасанском языке:

"Раньше старики говорили, если встретишь белого мамонта – счастливым будешь. А темный, значит – снизу. Есть легенда такая. Я говорю Виктории, значит, так правильно сделала, выбрала белого мамонта".

У северянки много талантов, Виктория Момде одна из немногих кто знает три арктических языка – нганасанский, долганский, якутский, и четвертый – русский. Есть и другие способности.

Оксана Добжанская, доктор искусствоведения:

"Она педагог по образованию, написала методические рекомендации по изучению нганасанского языка. Очень талантлива и разносторонняя – художница, вышивальщица, еще и дар литературного творчества".

Нганасано-русский-английский сборник сказок "По следу белого мамонта" поступит во все библиотеки Таймыра, а также в учебные заведения, где изучают языки малых этносов. В планах северянки – продолжить литературное творчество и сочинять новые сказки.