"Божественную комедию" Данте Алигьери поставили в "Мастерской Петра Фоменко"
"Божественная комедия. Вариации" – премьера спектакля по мотивам поэмы Данте Алигьери в "Мастерской Петра Фоменко". По словам авторов постановки, эта работа – попытка максимального приближения текста Данте к сегодняшним реалиям. Постановку посмотрела Яна Музыка.
Семь лет работы над инсценировкой и год репетиций. Для создателей спектакля путь к премьере был по-настоящему долгим. Спектакль играется на расстоянии вытянутой руки. Здесь граница между "залом" и "сценой" условна. Зрители фактически находятся внутри истории. Дело происходит в загробном мире. Зрителей вращают на крутящейся платформе – эффект погружения. Автор инсценировки, режиссер и исполнитель главной роли Юрий Титов про воплощение на сцене "Божественной комедии" говорит, что это обычная работа потом и кровью. Выучил наизусть два тома комментариев, освоил итальянский. "Сидишь выбираешь: первый том, второй, третий. Потом понимаешь, что ничего не работает, надо всё переписывать, переделывать. Обычно сидишь режешь, вставляешь, пробуешь", – рассказал режиссер Юрий Титов.
И так семь лет. Изучая театральный контекст, авторы спектакля обнаружили, что в постановках по "Божественной комедии" практически ни разу не звучал сам текст Данте. В основном это были пластические, кукольные спектакли, язык образов и метафор. Режиссёр осознает: быть, по сути, первопроходцами – это вызов и дерзновение. Николай Орловский, исполнитель роли Виргилия, первого поэта Италии, на вопрос о работе над ролью отвечает в духе поэтического лукавства. "Я шёл по лестнице в нашем театре к репетиционному залу. Тут лучше стараться – не задумываться", – отметил актер Николай Орловский.
Этот спектакль отсылает к языку средневекового театра. "Внутренне мы очень близки к мистерии. Когда есть религиозные сюжеты, которые разыгрываются на площади. В том, как они разыгрываются, есть доля серьезности, когда ты понимаешь, что играешь. Есть условие, где мы находимся: площадь и зритель, который пришел смотреть и ждет зрелища, внимания, театральности", – добавил Юрий Титов. Искали способ не пугать зрителя картинами Ада и заставить сердце трепетать. Также выдержать баланс между юмором и предельно высокими темами: сомнения, любви, веры, нежности.