В Китае возрождают язык нюй-шу

10 октября 2024 09:35
Во время Культурной революции его объявили пережитком феодализма.

Нюй-шу – единственная в мире система письма, предназначавшаяся только для женщин, обретает популярность в Китае. Многие десятилетия язык находился на грани исчезновения – теперь его возрождают на государственном уровне. Мария Трофимова расскажет подробнее.

Сю Янь не просто пишет текст, – передает тайное знание – письменность, которую изобрели ее предшественницы сотни лет назад. Внешне основанное на китайских иероглифах, это фонетическое слоговое письмо. Сю Янь изучила старинные образцы и составила азбуку нюй-шу, по которой обучает современниц."Письменность нюй-шу отличают ромбовидные знаки – в отличие от стандартных квадратных иероглифов. Движения кисти – более простые и естественные, здесь нет крючков или изгибов. Это вариант каллиграфической скорописи, адаптированный для вышивки", – поясняет автор учебника по письменности нюй-шу Сюй Янь.

До середина XX века женщин в Китае не обучали грамоте – редким исключением были аристократки, и то немногие. Но тайная письменность зародилась только в одном уезде Цзянъюн южной провинции Хунань – и использовалась для записи местного диалекта. Нюй-шу еще называют "письменность слез". С ее помощью девушки, которые выходили замуж, описывали расставание с отчим домом, семейные конфликты и бытовые драмы. Кстати, "письма слез" оставляли не только на бумаге, но и на предметах одежды – жительницы провинции были прекрасными вышивальщицами. Правда, артефактов с надписями на вещах сохранилось мало – обычно их сжигали вместе с умершей. ""Письменность слез" во-многом помогала женщинам слезы осушать. Нюй-шу была для них возможностью выразить себя, выразить свои печали и радости, но главное – это был способ общения друг с другом. Женщины обменивались историями из своей жизни, давали советы, делились сокровенным, находили утешение. Это помогало им сообща переносить все испытания", – объясняет автор учебника по письменности нюй-шу Сюй Янь.

Большинство памятников нюй-шу – это "послания третьего дня", тканые книжечки, на которых близкие новобрачной писали или вышивали пожелания, часто – в стихотворной форме. Молодой жене их отдавали на третий день после свадьбы, когда ей разрешалось в последний раз посетить отчий дом перед отъездом в деревню мужа. После брака общение между родственницами прекращалось."Нюй-шу появилась как письменность женщин, практически не получавших образования, когда монополия на обучение принадлежала мужчинам. Матери передавали нюй-шу дочерям, сестры обучали друг друга. Это изобретение – свидетельство мощного бунта против патриархального общества", – говорит пропагандист письменности нюй-шу Лу Сыжуй.

Во время Культурной революции нюй-шу объявили пережитком феодализма. Женщин, которые использовали тайную письменность, и тех, кто ее изучал, подвергали гонениям, тысячи документов уничтожили. Сегодня большинство памятников нюй-шу переведены на стандартный китайский, и опубликованы в пяти томах. "Ранее эту письменность использовали только женщины, но теперь ее можно встретить все чаще – в книжных магазинах, на различных товарах, даже татуировки делают с использованием этих символов. При этом люди могут ничего не знать об истории нюй-шу. Интересно наблюдать за тем, как постепенно распространяется это знание", – рассказывает студентка Ван Луна.

Живых носительниц нюй-шу, которые получили знание по наследству, уже не осталось, но сила и обаяние "письменности слез" сохраняется и в XXI веке. Многие ученицы Сю Янь приходят на занятия, после того, как узнают о нюй-шу на феминистских форумах. Молодые женщины по-прежнему чувствуют необходимость черпать силы и в единстве – и в слове.