Театр Наций выпускает премьеру
Театр Наций выпускает премьеру. Евгений Писарев поставил мольеровского "Тартюфа". Специально для спектакля режиссёр заказал новый перевод, а действие перенес в современную Францию. Что в итоге получилось – увидела Яна Музыка.
Интерьер современной буржуазной квартиры, максимально реалистичная обстановка, французские телеканалы. Так сразу и не скажешь, что это – спектакль по пьесе Мольера, написанной три с половиной века назад. "Тартюфа" на этой сцене уже ставили, в 1981 году. Здание, где сейчас располагается Театр Наций, тогда было филиалом МХАТа и постановку по Мольеру выпускал Анатолий Эфрос. В том спектакле были задействованы Станислав Любшин, Александр Калягин, Анастасия Вертинская. Ту постановку ещё школьником видел Евгений Писарев, режиссёр нынешней премьеры.
"Тартюф" Эфроса был решен в классической игровой манере, вспоминает Писарев. Сам же он решил пойти совсем другим путем. Режиссёр прочитывает комедию, как реальную историю. "Так принято играть Мольера, что первое действие дано для того, чтобы рассказать это дурак, это подлец, это влюбленный, это милая добрая служанка, которая помогает своим хозяевам. И так далее. А что, если всё не так просто", – говорит режиссёр, заслуженный артист России Евгений Писарев.
На главную роль режиссер пригласил Сергея Волкова, которого несколько лет назад увидел на репетициях спектакля "Идиот", актер работал над ролью Мышкина. И этот Тартюф вовсе не двуличный плут. Текст Мольера, но иная мотивация, не корысть и похоть. "Не хамелеон, который хочет заполучить материальные и физическая блага. Человек, который действительно искренне верит в Бога, но при этом он встречается в первый раз в своей жизни с любовью в виде Эльмиры. И у него происходит кризис веры", – рассказывает актёр Сергей Волков.
Такое решение персонажа, чтобы современный зритель мог поверить в опасность этого Тартюфа и в любовь к подобному человеку. Режиссёр использовал новый перевод, что позволило обходиться с текстом чуть более вольно. Читка началась с поисков жанра – комедия характеров? Комедия положений? То ли в шутку, то ли всерьез кто-то произнес: а может быть, это трагедия положений? "Очень сейчас всё документально происходит. Мы что-то очень серьезное играем, начинают ехать жалюзи. Ребят, что смешного, женщина в беде. Нет-нет! Это всё очень смешно. И на самом деле я думаю, что трагедия положений так же, как и комедия положений – это ситуативность", – рассуждает актриса Аня Чиповская.
В этом спектакле никого из персонажей не выставляют дураком. Оргон Игоря Гордина – совсем не идиот. И это – гораздо страшнее. "Когда играешь идиота, то его и не жалко. А здесь должно быть жалко человека. Потому что он, действительно, вполне вменяемый человек, серьезный. Вот так у него снесло крышу. И в этом-то и есть драма. А что у нас такого не бывает?", – задается вопросом заслуженный артист России Игорь Гордин.
Создателям этого спектакля важно подчеркнуть: на самом деле отличить фальшь от правды – сложно. Путаются очень многие.