"Сердечное письмо" из Харбина
Петербург и его окрестности на несколько месяцев превратились в Китай начала XXвека. С начала апреля до конца июня здесь шли съемки многосерийного фильма "Все началось в Харбине…", который для телеканала "Россия" снимает Леонид Зисов. Сценарий написан Эдуардом Володарским ("Мой друг Иван Лапшин", "Баязет", "Штрафбат", "Достоевский" и др.) по воспоминаниям Бориса Христенко (отца бывшего министра промышленности и торговли России Виктора Христенко). В ролях – Данила Козловский, Анна Чиповская и Владимир Епифанцев, словно сговорившиеся не расставаться после съемок в "Шпионе", а также Дина Корзун, Игорь Иванов, Игорь Скляр и Ирина Розанова.
Русская Атлантида
События картины разворачиваются сначала на территории Китая, в Маньчжурии, затем переносятся в СССР и охватывают четверть века – с 1928 по 1953 годы. Харбин, в котором "все началось", – это город в северо-восточном Китае, большой железнодорожный узел Китайско-восточной железной дороги, построенный и населенный русскими еще в конце XIX века. В веке ХХ-м его назовут русской Атлантидой, градом Китежем, в котором единственном после революции сохранится старая русская жизнь, исчезнувшая под водами истории.
"Русские привезли туда обалденную культуру, построили учебные заведения, – рассказывает Леонид Зисов. – Там был самый потрясающий лицей, с великолепными преподавателями, и образование молодым людям такое давали, как нигде в мире. Там проходили замечательные концерты, приезжали и Шаляпин, и Вертинский, и знаменитые поэты – там был очень благодарный зритель. В советской России к искусству относились плохо, а здесь была аудитория. А что касается железной дороги, то китайцы не могли обеспечить ее хорошую работу, здесь им русские давали прикурить. Они чинили паровозы, водили их. В те времена железная дорога была очень важная вещь".
Именно в таком месте начинается история семьи Эйбоженко. Борис (Данила Козловский) – сын диспетчера КВЖД, студент железнодорожного техникума, влюбляется в красавицу Людмилу, дочь начальника станции (Анна Чиповская). Но в 1932-м станцию захватывают японцы, и большинство русских харбинцев – в том числе семья Эйбоженко – вынуждены вернуться в СССР, где их вскоре ждут репрессии и лагеря. "Была прекрасная семья, с профессионалом отцом, который любил своих детей, жену обожал. Работал, как черт, любил профессию больше жизни… и попал в жернова, – сокрушается Леонид Зисов. – Оказался перед выбором – бежать куда-то, менять гражданство или возвращаться в Россию. И его решение привело к тому, что семья была частично уничтожена, частично искалечена".
"Стою печален на кладбище..."
В один из летних дней мы присоединились к группе, затеявшей съемки на Смоленском православном кладбище Васильевского острова, знаменитого тем, что там похоронена Арина Родионовна, няня Пушкина. Но сегодня это – кладбище харбинское, где покоится мать главной героини. У одной из могил закутанные в пледы и окутанные клубами дыма (его пускают специально, чтобы создать романтический флер утреннего тумана) сидят Данила Козловский в форменном костюме железнодорожного техникума, Анна Чиповская в соломенной шляпке и Эрнест Романов с букетом желтых тюльпанов. Несмотря на солнце, день довольно прохладный, так что в промежутках между дублями актерам приходится отогреваться чаем, катанием на велосипеде и дружеской беседой. Анна то и дело заливается смехом – Данила не дает ей скучать. А вот по сценарию он сегодня серьезен, смущен и трепетен – не то что предмет его грез. "В начале истории Люда – избалованная девочка, которая привыкла быть любимой, хорошенькой, самой желанной, – рассказывает о своей героине Анна. – У нее довольно сильный и совсем не простой характер. Она играючи делает мужчинам очень больно, но зачастую сама этого не осознает".
Режиссер Леонид Зисов, в свое время работавший в Голливуде, ищет не просто эстетичное визуальное решение сцены, но и символическое. На наших глазах разгорается спор между ним и оператором. "Покажи решетку могилы так, чтобы казалось, что это клетка, они опутаны политикой!" – призывает Зисов. "Есть в этом что-то специальное", – возражает оператор. Но увлеченный режиссер будто его не слышит: "Камера идет от решетки вверх, к кресту – к христианству!" – завершает он на высокой ноте. И тут же просит ассистентов напустить побольше дыма: "Fumare, prego! Это же так красиво!".
Но не все сцены в этой по-настоящему драматической истории серьезны и символичны. Например, начнется фильм сценой в кафе, где Людмила, лихо отплясывая чарльстон, влюбит в себя Бориса. Эффектную сцену и снимали с настроением. Дело в том, что на съемочной площадке встретились однокурсники – Анна Чиповская и Никита Ефремов, и вот тут-то и началось."Очень тяжело нам было сниматься вместе, – сетует Анна. – То есть, с одной стороны, легко, потому что мы притерлись друг к другу давно, мы большие друзья, но с другой стороны, это же невозможно – мы ржали так, что не могли остановиться! Смешило все, мы все время шутили. У нас уже хлопушка, а нас все трясет, и надо как-то брать себя в руки. Невыносимо!".
Питерский Китай
Почему же Китай снимают в Петербурге? Режиссер признается – сначала действительно хотели снимать в Харбине, но увидев современный город, сразу поняли – ничего общего с началом ХХ века. А поскольку Харбин строили русские инженеры, в Петербурге оказалось гораздо проще найти нужную натуру, которую подбирали по уцелевшим старым фотографиям города. Причем в кадр попали улочки и здания не только Питера, но и его окрестностей – Петергофа, Кронштадта, Пушкина, Зеленогорска, Мги, Шушар. Прошли съемки и на Финском заливе.
"Поскольку семья Эйбоженко связана с железной дорогой, ключевая задача была – именно от паровозов отталкиваться, привязать съемки к депо. А отсюда уже стало все обрастать какой-то архитектурой и поисками тех улиц, которые могли бы быть похожи на харбинские", – рассказывает исполнительный продюсер картины Людмила Колпакова. Например, в Шушарах находится музей паровозов, где оказалось в избытке старой железнодорожной техники, вагонов, необходимых, как воздух, для съемок сцен на КВЖД. А харбинским вокзалом стал вокзал в Петергофе. Кстати, на съемках Даниле Козловскому довелось по-настоящему управлять паровозом 30-х годов – ему показали пару простейших манипуляций и отправили в добрый путь. Ничего удивительного, что актер кричал от восторга, когда ему удалось сдвинуть с места железную махину.
Но самое интересное, что в депо, где шли съемки, герою Данилы Козловского нашли… образец для подражания. "Там работает уникальный молодой человек, Алексей, – рассказывает исполнительный продюсер фильма. – Мы когда его увидели, просто обомлели. В советские времена это называлось рабочая аристократия – с уважением к себе, своему труду, профессии. Без пафоса, без фальши. Простой, мощный молодой человек лет 35. Прямо бери и "лепи" с него. Именно глядя на него, мы поняли, каким должен быть герой. Данила познакомился с ним только в день съемок, но моментально ухватил самую суть".
"Диктатор" и калмыки
Кстати, Даниле Козловскому было на съемках комфортнее всех: он рос в Петербурге, учился в Кронштадтском морском кадетском корпусе, а сейчас играет на сцене Петербургского академического малого драматического театра. Так что чувствовал он себя как рыба в воде, а в один из вечеров даже пригласил творческую группу фильма на спектакль "Варшавская мелодия" со своим участием. Тем более что остальные члены группы, вернее, ее творческой части, – в основном москвичи, и в МДТ – редкие гости.
А вот за техническое оснащение картины практически полностью отвечает "Ленфильм". Профессионалы, десятилетиями работающие на киностудии, исправно поставляли реквизит, искали актеров массовки, починяли ретро-автомобили, которые резво бегали в кадре. Если же в закромах киностудии не находилось нужной модели, на помощь приходили частные коллекционеры, такие, как Сергей N, предоставивший группе собственноручно им восстановленный и поставленный на ход студебеккер "Диктатор" – эффектный автомобиль насыщенного синего цвета, с шикарным обшитым деревом салоном. На съемках Сергей внимательно наблюдал за тем, чтобы случайно не повредили его "ласточку", а напоследок гордо сфотографировал свое детище под табличкой "Посольство Союза Советских Социалистических Республик". Именно у его стен проходит манифестация против Советов, которую снимают в тот же день, что и сцену на кладбище.
Во дворе артиллерийского училища на Фонтанке расхаживают люди в форме царских офицеров. "Коммунистические собаки! Будьте вы прокляты, убийцы!" – кричат они. К ним присоединяются мужчины в штатском со свастикой: "Всем вам гореть за святую Русь!". В это же время у другого корпуса училища готовятся к съемкам более мирной сцены – за считаные минуты пустынный двор превращается в харбинский дом семьи Эйбоженко: всего-то пришлось развесить белье, расставить коляски рикш, столы с мукой, на которых замешивается тесто и нарезается лапша – вот вам и китайский колорит. Осталось добавить самих китайцев. Причем последних кто только не играет. "С китайцами по-разному бывает, – рассказывает Людмила Колпакова. – На днях на площадке было около 30 настоящих китайцев, очень сложный народ. Иногда их заменяют калмыки, буряты. Или вот наш декоратор – он хоть и башкир, но тоже охотно взялся за роль китайца и очень точный был в кадре".
Пампушка не пройдет!
Известно, что на площадку приезжал бывший министр промышленности и торговли России, а ныне Председатель коллегии Евразийской экономической комиссии Виктор Христенко – ведь ему совсем небезразлично, как судьбу его дедов, пусть и беллетризованную, покажут в фильме. Говорят, то, что он увидел на съемках, произвело на него впечатление, даже растрогало. Что совсем неудивительно, учитывая отношение к проекту его создателей.
"Наше кино можно сравнить с сердечно написанным письмом, – проводит аналогию Леонид Зисов. – Мы не хотели делать пампушку с чесноком из этой истории, мы хотели сделать слоеный пирог, чтобы каждый персонаж имел больше, чем один слой – как все люди. Мы очень старались, чтобы это было видно в каждом характере, который мы показываем. Чтобы было видно, как неоднозначен человек, как жизнь ставит его в критическую ситуацию и проявляются его разные черты, и как трудно иногда решить жизненно важные вопросы".
В новом сезоне в эфире телеканала "Россия" оценить результат трудов съемочной группы сможем и мы. Следите за анонсами!
Людмила Хлобыстова, Russia.tv