В "Табакерке" готовят премьеру "заколдованной" пьесы Шекспира

29 октября 2015 19:51
В знаменитом подвальчике на Чаплыгина взялись за последнее сочинение Шекспира – пьесу "Буря". Её считают отчасти "заколдованной" – она плохо поддаётся переносу на сцену, ускользает из рук режиссёров, сопротивляется их трактовкам и концепциям. В нашей стране к ней обращались особенно редко.

В субботу в Театре под руководством Олега Табакова – премьера. В знаменитом подвальчике на Чаплыгина взялись за последнее сочинение Шекспира – пьесу «Буря». Её считают отчасти «заколдованной» – в том смысле, что она плохо поддаётся переносу на сцену, ускользает из рук режиссёров, сопротивляется их трактовкам и концепциям. История постановок пьесы довольно скромная. В нашей стране к ней обращались особенно редко. Видимо, поэтому «Бурю» в «Табакерке» театральная Москва ждёт с особым интересом. Впрочем, есть и другие обстоятельства, привлекающие внимание к спектаклю.

Такой «Бури» Шекспира ещё не видели и не слышали. Столько воды в подвале «Табакерки» ещё не лили. Двадцать лет не был на этой сцене в качестве актёра Александр Марин. В своём спектакле «Буря. Вариации» он режиссёр, исполнитель главной роли Просперо и даже переводчик. Помогло то, что не раз ставил не только в англоязычных странах, но и Шекспира на староанглийском.

«Я постарался приблизить этот язык к нашему, к сегодняшнему. Иногда он далек от канонов, к которым мы привыкли. Это язык живой, на котором говорят сегодня люди», – пояснил он.

Здесь много даже не вариаций, а перевёртышей. Трое героев стали героинями. Брат короля теперь его сестра Каприса, пьяница дворецкий – «женщина без определенного возраста и занятий» Стефания. А духа воздуха Ариэль играет Яна Сексте.

«Я фанатик Шекспировской "Бури", и я была одной из тех, кто воспринял в штыки. Сейчас я пришла к выводу, что это он и есть – Шекспир. Это не переиначивание, не переосмысление, не попытка засунуть тот классический текст в новую форму, не извращение смыслов», – прокомментировала актриса.

Все гендерные пертурбации – не плод бурных фантазий. Так режиссер хотел обогатить «Бурю» Шекспира – философский трактат, как он о ней говорит – тремя любовными линиями. «Весь мир театр» – на этот раз у Шекспира буквально. Просперо здесь – мающийся в гримёрке актёр. Ариэль – безумно влюбленная в него костюмерша. То есть так и получается: всю эту «бурю» затевает Александр Марин.

Новости культуры