Фильм

Поднебесная Иакинфа Бичурина

документалистика Россия 2019

Смотрим

Документальный фильм

Лет двести тому назад по улицам Пекина расхаживал странный человек в одеянии православного монаха. Он останавливал прохожих и спрашивал у незнакомых людей, как называются по-китайски разные предметы обихода, попадающие в поле зрения. Просил нарисовать на бумаге иероглиф, обозначающий ту или иную вещь. Кланялся, благодарил за помощь. Это и есть герой нашего фильма – архимандрит Иакинф, в миру – Никита Яковлевич Бичурин.

Он был далеко не первым россиянином, ступившим на землю "Поднебесной Империи". Но, если видеть в нашем державном соседе прежде всего великое средоточие культурных, исторических, религиозных и художественных ценностей, то о. Иакинфа можно будет сравнить даже и с Колумбом, ведь он открыл для России и мира дотоле неизвестный духовный материк.

Над созданием словаря китайского языка и другими "путеводителями" по древности и современности Китая Бичурин трудился тогда, когда Европа сотрясалась наполеоновскими войнами, а в ее университетах и академиях о Китае рассуждали примерно так, как о жизни на другой планете.

Казалось, монах создан был для Китая. Современники отмечали его чуть раскосые глаза, редкую, бородку, умеренность в словах и еде. А еще какую-то суровую сосредоточенность на предметах своих ученых занятий. На своем веку ему пришлось вытерпеть много ударов судьбы. Сын дьячка из чувашского села, он с детства знал нужду, лишения, окончил Казанскую духовную академию, но оступился, был судим и по существу сослан в Пекин – главой церковной миссии. Здесь он пробыл почти полтора десятилетия, занимаясь больше изучением Китая, чем делами миссионерскими.

Экранный портрет нашего героя возникает на широком историческом фоне. На протяжении сотен лет взаимное тяготение простых людей двух племен усиливалось, преодолевая державную вражду, религиозные распри, несходство нравов и обычаев. Среди читателей Пушкина мало кто знает о том, что в вариантах стихотворного романа "Евгений Онегин" помянут "Конфуций, мудрец Китая", охраняющий юность от заблуждений.

Пушкин знал китаеведческие труды Бичурина, хранил их в своей библиотеке. Личное знакомство ученого с поэтом относится к концу двадцатых годов. Бичурин в 1830 году готов был взять Пушкина в одну из экспедиций к китайской границе. Увы, не сбылось. Но осталось написанное по этому поводу стихотворение Пушкина "Поедем, я готов…", в котором лирический герой стремится следовать дорогами Бичурина "до стен недвижного Китая".

В последние тридцать лет своей жизни Бичурин по большей части обитает в Петербурге и становится крупнейшим авторитетом в области изучения Китая и восточных языков, синологом с мировым именем. Если до него русская наука судила о Китае по переводам с немецкого и французского, то теперь роли переменились – труды Бичурина выходят в переводах с русского на основные европейские языки. Его келья в Александро-Невской лавре становится мировым центром синологии, замечательным собранием старинных манускриптов и новейших сочинений, редчайших книг и музейных экспонатов. Основа этого собрания была заложена еще в начале двадцатых годов – при отъезде из Пекина, багаж Бичурина везли на север пятнадцать верблюдов.

Режиссер: Игорь Калядин