4 апреля 2012, 08:14 4 апреля 2012, 09:14 4 апреля 2012, 10:14 4 апреля 2012, 11:14 4 апреля 2012, 12:14 4 апреля 2012, 13:14 4 апреля 2012, 14:14 4 апреля 2012, 15:14 4 апреля 2012, 16:14 4 апреля 2012, 17:14 4 апреля 2012, 18:14

В Большом театре впервые поставили оперу "Кавалер розы" Рихарда Штрауса

Новым опытом для главной сцены страны стала постановка комической оперы Рихарда Штрауса "Кавалер розы". Опера, где есть "повод для поэзии, шутки, юмора и даже немного для танцев", - так писал о своем шедевре "Кавалер розы" Рихард Штраус. Очень популярную в Европе оперу, в Москве поют на языке оригинала.

Большой театр, который славен не только своими богатыми традициями и историей, но и приверженностью к непростым, затратным и эффектным постановкам, решился на покорение очередной вершины. Новым опытом для главной сцены страны стала постановка комической оперы Рихарда Штрауса «Кавалер розы». Опера, где есть «повод для поэзии, шутки, юмора и даже немного для танцев», - так писал о своем шедевре «Кавалер розы» Рихард Штраус. Очень популярную в Европе оперу, в Москве поют на языке оригинала. Рассказывают «Новости культуры».

На исторической сцене Большого театра опера ХХ века гостья не частая. Но «Кавалер розы» Рихарда Штрауса, можно сказать, появляется здесь уже второй раз. Впервые – в 1971 году, тогда его привезла на гастроли Венская опера. Кстати, в Вене эта опера популярна примерно, как у нас «Евгений Онегин». Свой «Кавалер розы» появился в Большом театре лишь спустя 100 лет после создания.

«Браться за нее сложно, – считает музыкальный критик Екатерина Бирюкова. – Потому что это в первую очередь оркестр, который должен быть большой, стилистически попадающий в венский стиль, и качественных голосов это все требует. Важная премьера и страшная».

Важная и страшная премьера вызвала большой интерес. Даже международный. И высокопрофессиональный. Элизабет Байс-Ковалли пела одну из главных партий в этой опере в австрийском Грацце.

«Я приехала из Вены вчера, – говорит певица. – Очень нравится, что первый раз здесь, в Большом, «Кавалер розы».

Галина Писаренко пришла послушать не только Штрауса, которого обожает, но главным образом свою ученицу.

«Сегодня в роли Софи выступает одна из моих лучших учениц, Любовь Петрова, которая сделала международную карьеру, – рассказывает Галина Писаренко. – Она великолепная актриса, не просто певица, одарена как артистка. С волнением и интересом жду».

У оркестрантов свои причины волноваться. Дирижер-постановщик, инициатор этого спектакля Василий Синайский пришел с температурой 39! Однако маэстро нашел силы выйти к оркестру и задать тон премьере. Правда, через некоторое время его заменил дирижер-ассистент Александр Соловьев. За сценой все течет своим чередом. Неспешно появляются около сцены артисты, загримированные и костюмированные до неузнаваемости. 200 костюмов из разных эпох. По замыслу режиссера действие разворачивается на протяжении трех веков. Время идет, а проблемы остаются все те же, считает режиссер-постановщик англичанин Стивен Лоулесс. Для него важен философский подтекст. Исполнители с ним согласны.

«Вокруг меня очень много комических персонажей, – говорит исполнительница партии Маршальши Мелани Динер. – Но мою героиню мучает душевная боль. Столкновение драматического и комического дает какой-то особенный серьезный эффект».

Сам сюжет оперы ироничен, полон розыгрышей и авантюр. Барон собирается жениться на дочери состоятельного буржуа. Девушка отказывается выходить замуж по расчету, отец грозится отправить ее в монастырь. Чтобы скомпрометировать соперника, юный возлюбленный изображает горничную. Искрометная комедия написана с немецкой основательностью. Длится четыре часа. Рихард Штраус, который как-то сам дирижировал ею, подумал, длинновата опера, надо бы сократить. Но не сократил. Не стали ее сокращать и в Большом театре.
 

 

Читайте также: 

В Большом театре поставили комическую оперу Рихарда Штрауса «Кавалер розы» 

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация