3 апреля 2012, 16:21 3 апреля 2012, 17:21 3 апреля 2012, 18:21 3 апреля 2012, 19:21 3 апреля 2012, 20:21 3 апреля 2012, 21:21 3 апреля 2012, 22:21 3 апреля 2012, 23:21 4 апреля 2012, 00:21 4 апреля 2012, 01:21 4 апреля 2012, 02:21

Выставка "Жан-Батист Мольер - величайший комедиограф Франции" открылась в Петербурге

Рукопись мольеровской пьесы "Школа мужей", датированная 1754 годом, представлена среди библиографических редкостей на выставке "Жан-Батист Мольер - величайший комедиограф Франции", которая открылась сегодня в Государственной театральной библиотеке.

Рукопись мольеровской пьесы "Школа мужей", датированная 1754 годом, представлена среди библиографических редкостей на выставке "Жан-Батист Мольер - величайший комедиограф Франции", которая открылась сегодня в Государственной театральной библиотеке. Она ведет свою историю с 1756 года и является старейшей среди театральных библиотек страны.

На выставке представлены прижизненные издания пьес драматурга, лучшие иллюстрации к книжным изданиям, эскизы к театральным постановкам и другие уникальные материалы.

Драматургия Мольера пришла на российскую сцену даже раньше, чем вышел в свет указ императрицы Елизаветы Петровны "Об учреждении профессионального театра для представления комедий и трагедий". Со второй половины ХVIII века его пьесы были в репертуаре самых знаменитых театров, начался активный перевод его произведений на русский язык.

Так, комедия "Мещанин во дворянстве" впервые была поставлена в Санкт- Петербурге в январе 1756 года. Годом позже был выпущен перевод комедии "Скупой, или Школа лжи". Комедия "Тартюф, или Обманщик" с 1832 по 1908 год была семь раз поставлена в Александринском театре при участии ведущих мастеров императорской труппы. В конце ХVII века появился в России мольеровский "Дон Жуан".

Среди его постановок последних лет наиболее яркой признан отмеченный множеством наград спектакль в Петербургском театре имени Веры Комиссаржевской, созданный активно работающим в России болгарским режиссером Александром Морфовым. Драматургия Мольера на языке оригинала постоянно ставится любительскими театрами петербургских школ с углубленным изучением французского языка. Юные петербуржцы не раз выступали с этим репертуаром на театральном фестивале в Версале и удостаивались там наград. 

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация