2 апреля 2012, 09:49 2 апреля 2012, 10:49 2 апреля 2012, 11:49 2 апреля 2012, 12:49 2 апреля 2012, 13:49 2 апреля 2012, 14:49 2 апреля 2012, 15:49 2 апреля 2012, 16:49 2 апреля 2012, 17:49 2 апреля 2012, 18:49 2 апреля 2012, 19:49

Китайский художник Чжао Хуаньли провел в Челябинске мастер-класс по каллиграфии

Не рукописный текст, а настоящая картина. Китайский художник Чжао Хуаньли провел в Челябинске мастер-класс по каллиграфии. Добившись признания на Родине, мастер теперь с успехом выставляет свои работы по всему миру. Однако признается – ему интересен не столько результат, сколько сам процесс письма.

Не рукописный текст, а настоящая картина. Китайский художник Чжао Хуаньли провел в Челябинске мастер-класс по каллиграфии. Добившись признания на Родине, мастер теперь с успехом выставляет свои работы по всему миру. Однако признается – ему интересен не столько результат, сколько сам процесс письма. Рассказывают «Новости культуры».

В его дорожной сумке – неизменно: наборы рисовой бумаги, тушь и большая коллекция кистей. На мастер-класс в Челябинск известный каллиграф Чжао Хуаньли приезжает с особой миссией – показать «скрытую красоту» китайских иероглифов.

«Китайская каллиграфия – это особый вид искусства, – говорит Чжао Хуаньли. – Это, можно сказать, танец на бумаге».

В прошлом – знаменитый повар, мастер Чжао в 60 лет решил круто изменить свою жизнь: поступил в университет для пенсионеров и начал изучать искусство каллиграфии.

«Я увлекся каллиграфией потому, что когда пишешь, сосредотачиваешься на самом процессе, – рассказывает Чжао Хуаньли. – Ты не переживаешь, какой результат будет, ты просто вкладываешь свои чувства и эмоции».

Мастер Чжао признается: чтобы картина сложилась, важно буквально все – качество бумаги, психологический настрой художника и даже... постановка руки. Чтобы понять, как правильно держать кисть, мастер Джао предлагает создать иероглиф – совместно.

«Главная сложность – нужно запомнить, как писать этот иероглиф, – говорит преподаватель факультета лингвистики и перевода ЧелГУ Ирина Гвоздева. – Фонетической информации иероглиф обычно не несет».

Глядя на то, как рождаются замысловатые иероглифы на белом листе бумаге, понимаешь: каллиграфия – это, действительно, танец. Однако овладеть этим искусством невероятно сложно – в китайском алфавите более 60 тысяч иероглифов и каждый не похож друг на друга.
 

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация