1 февраля 2012, 14:50 1 февраля 2012, 15:50 1 февраля 2012, 16:50 1 февраля 2012, 17:50 1 февраля 2012, 18:50 1 февраля 2012, 19:50 1 февраля 2012, 20:50 1 февраля 2012, 21:50 1 февраля 2012, 22:50 1 февраля 2012, 23:50 2 февраля 2012, 00:50

Гастроли Большого театра в Японии

Первые гастроли труппы Большого театра в Японии прошли пятьдесят лет назад, поэтому нынешний приезд артистов русского балета в страну Восходящего солнца можно считать юбилейным. И как всегда, прекрасный прием, который так вдохновляет танцоров, что выступления проходят на самой высокой ноте. Гастроли проходят в шести городах, но только Токио увидит все три жемчужины гастрольной программы – три балета Юрия Григоровича.

Первые гастроли труппы Большого театра в Японии прошли пятьдесят лет назад, поэтому нынешний приезд артистов русского балета в страну Восходящего солнца можно считать юбилейным. И как всегда, прекрасный прием, который так вдохновляет танцоров, что выступления проходят на самой высокой ноте. Гастроли проходят в шести городах, но только Токио увидит все три жемчужины гастрольной программы – три балета Юрия Григоровича. Уже можно сказать, реакция жителей Токио на искусство российских исполнителей опровергла все представления о японцах как о нации, сдержанной в проявлении эмоций. Каждое действие завершалось овациями и криками браво. Рассказывают «Новости культуры».

Большой - одно из немногих русских слов, которые знает почти каждый японец, причем именно в значении русский театр балета. Хотя сразу было объявлено, что билетов на всех хватит, но люди продолжали занимать очередь. Гастроли Большого и аншлаг - в Японии это почти синонимы.

Гастроли в Токио начались со «Спартака» - спектакля, который многие называют этапным. Считается, что с него начался триумф мужского начала в балете.

«Я знаю, что все очень ждут этого момента. Пишут и по телефону говорят все время: "Мы ждем "Спартак", мы ждем "Спартак"»! Это так редко бывает - возможность увидеть его. Потому что "Лебединое" - это все-таки "Лебединое". У нас есть возможность посмотреть его. "Спартак" - практически невозможно», - говорит заслуженная артистка России, балерина Государственного Академического Большого театра Светлана Лунькина.

Главная партия у Ивана Васильева. 23-летний артист покорил японцев экспрессией и выразительностью героического образа Спартака.

«Очень сильное впечатление. Главное, о чем хочется сказать - это поразительная мощь мужского танца. Такое можно увидеть только в русском балете», - отмечает Мэгуми Икэно.

«Меня удивила экспрессивная хореография - японские танцоры так прыгать не умеют. Я, конечно, ожидал, что это будет сильное зрелище, но то, что я увидел на сцене, превзошло все ожидания», - восхищается Кадзухико Ватанабэ.

Бунка-кайкан - один из самых престижных залов в Токио. Эти стены хранят память о выступлениях русских артистов еще с прошлого века.

«Балет Большого театра всегда чувствовал особенное внимание и невероятное тепло японской публики. Потому что здесь особенный зритель. Он очень чуткий, очень внимательный и особенный, потому что они, уже зная, предвкушают того или иного исполнителя», - объясняет художественный руководитель балетной труппы Государственного Академического Большого театра Сергей Филин.

В Японии не принято аплодировать до окончания спектакля. Но выступления Большого - исключение из правил. Продолжительные овации здесь - после каждого акта. В Японию Большой привез три спектакля. Помимо «Спартака» - это «Лебединое озеро» и «Раймонда». Все - в постановке Юрия Григоровича. Подарок ко дню рождения маэстро, который в этом году отметил 85-летний юбилей.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация