20 сентября 2011, 09:14 20 сентября 2011, 10:14 20 сентября 2011, 11:14 20 сентября 2011, 12:14 20 сентября 2011, 13:14 20 сентября 2011, 14:14 20 сентября 2011, 15:14 20 сентября 2011, 16:14 20 сентября 2011, 17:14 20 сентября 2011, 18:14 20 сентября 2011, 19:14

Печать. 20 сентября 2011

На титул "самой читающей русскую классику" – вполне может претендовать Бразилия. Павел Басинский в сегодняшней "Российской газете" рассказывает об удивительном пристрастии жителей этой страны к произведениям Льва Толстого. О других интересных публикациях свежих газет и журналов в обзоре "Новостей культуры".

На титул «самой читающей русскую классику» – вполне может претендовать Бразилия. Павел Басинский в сегодняшней «Российской газете» рассказывает об удивительном пристрастии жителей этой страны к произведениям Льва Толстого. Буквально за последние два года в Бразилии вышли новые переводы «Войны и мира», «Анны Карениной», «Воскресения», автобиографической трилогии, «Отца Сергия», «Дьявола», дневников и другие книги русского классика. Они выходят большими тиражами и сметаются с прилавков книжных магазинов. О других интересных публикациях свежих газет и журналов в обзоре «Новостей культуры».

***
О русской культурной среде в Эстонии пишет «Огонек». Так, одним из главных событий европейского года в Таллинне стал фестиваль «Сталкер». Он начался с открытия выставки фотографий Андрея Тарковского «Белый-белый день». Как известно, сам фильм «Сталкер» снимался в окрестностях Таллинна. Другой герой города – безусловно, Довлатов, недавнее 70-летие которого отметили фестивалем в Национальной библиотеке Эстонии. И, как отмечает автор «Огонька» Андрей Архангельский, «В разговорах с местными людьми, которые непривычно часто цитируют Достоевского или Довлатова, а также в деталях помнят фильмы Тарковского и Параджанова, понимаешь: для интеллигентных эстонцев Россия по-прежнему — это слово, а не нефть или территория».

***
Венецианский триумф «Фауста» Александра Сокурова побудил журнал «Власть» проследить историю мировых экранизаций романа Гете. И, говоря шире, разобраться в одном из самых сложных литературных образов – образе Фауста. Вообще же, как отмечает обозреватель «Власти» Михаил Трофименков, «Текст Гете настолько пластичен, что Фауст с Мефистофелем могут восприниматься как угодно… Осознание этого режиссерами и привело к тому, что каких-либо глобальных попыток интерпретировать легенду о Фаусте на экране не совершалось. Теперь на нее решился Александр Сокуров». И, как показывают итоги Венецианского фестиваля, решился не зря.

***
Всего два дня Петербург мог наблюдать настоящий театр страстей, пишут «Санкт-Петербургские ведомости». В городе гостил Ярославский драматический театр имени Федора Волкова. Он показал спектакль «Екатерина Ивановна» по пьесе Леонида Андреева. Режиссер спектакля, обладатель нескольких «Золотых масок», Евгений Марчелли признался в интервью газете: «Мои спектакли – всегда гимн женщине. Даже спектакль «Екатерина Ивановна», где женщину словно проворачивают через мясорубку, – это мое коленопреклонение перед ней».
 

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация