22 апреля 2013, 08:40 22 апреля 2013, 09:40 22 апреля 2013, 10:40 22 апреля 2013, 11:40 22 апреля 2013, 12:40 22 апреля 2013, 13:40 22 апреля 2013, 14:40 22 апреля 2013, 15:40 22 апреля 2013, 16:40 22 апреля 2013, 17:40 22 апреля 2013, 18:40

В столичном театре Сатиры состоялась премьера спектакля "Дураки"

  • В столичном театре Сатиры состоялась  премьера спектакля "Дураки"
  • Картинка
    В столичном театре Сатиры состоялась премьера спектакля "Дураки"
  • В столичном театре Сатиры состоялась  премьера спектакля "Дураки"
В столичном театре Сатиры в минувшую субботу состоялась премьера спектакля "Дураки" по пьесе американского драматурга Нила Саймона. "Неправдоподобная комедия", – сказал о пьесе её автор. В театре постановку объявили "наивно-мистической фантасмагорией".

В столичном театре Сатиры в минувшую субботу состоялась премьера спектакля «Дураки» по пьесе американского драматурга Нила Саймона. «Неправдоподобная комедия», – сказал о пьесе её автор. В театре постановку объявили «наивно-мистической фантасмагорией». Спектакль поставил худрук театра Александр Ширвиндт с подачи Игоря Угольникова, который адаптировал текст и написал стихи для песен (дураки в спектакле довольно много поют и пританцовывают). Он же выступил в качестве помощника режиссера и сыграл одну из главных ролей. Рассказывают «Новости культуры».

В красных сапогах с загнутыми носами, в расшитой одежде, жители этого выдуманного города вышли, словно из русских сказок. Предположить, что в основе спектакля пьеса американского драматурга, практически невозможно. Автор перевода – Игорь Угольников – изменил не только имена, но и юмор адаптировал именно для нашего зрителя.

«Я трансформировал пьесу под нас, как будто это мы сами про себя написали, а не какой-то заокеанский очень хороший драматург», – говорит Игорь Угольников.

Эти «Дураки» – то ли сказка, то ли жестокая быль с элементами абсурда. Странная смесь Чехова, Шварца, Салтыкова-Щедрина с Ионеско и Кафкой.

На жителях городка 300 лет лежит странное проклятие – все они рождаются дураками. Готовы безропотно подчиняться местному князю – настоящему тирану. И ждать, когда появится избавитель.

«Было такое ощущение, что это абсолютно про нас, – признается студент театрального института имени Б. Щукина Семен Лопатин. – Я каждый день с этим сталкиваюсь. Все кричат «долой!». Так проще, удобней».

Семен Лопатин, пока еще студент Щукинского театрального института, исполняет в этом спектакле одну из главных ролей – учителя. Он спаситель этого города дураков: возвращает жителей в адекватное состояние. И тут встает вопрос: а нужно ли это было?

«И вот это такое непонятное подвешенное состояние, как существовать лучше – немножко чистыми, наивными идиотами, или упертыми сегодняшними прагматиками, мне кажется, это сегодняшняя проблема», – говорит художественный руководитель московского академического театра Сатиры, народный артист РСФСР Александр Ширвиндт.

Эту пьесу о тех, кому по русской народной мудрости проще живется, Нил Саймон написал 32 года назад. Права на постановку принадлежали его супруге. С ней драматург тогда как раз разводился. После рассказывал: хотел создать такой материал, который был бы совершенно непонятен американской публике, провалился бы на Бродвее. Потому и перенес место действия в Украину. Ошибку Саймон признал очень скоро: образы его дураков оказались интернациональны и понятны публике и спустя десятилетия.

Новости культуры

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация