Нацвопрос У каждого поколения своя Турция: у кого-то это Таркан, у кого-то "Великолепный век"

27 ноября 2021, 00:06

Персоны

Интерес к русскому языку и культуре в Турции. И популярность турецкой литературы и массовой культуры в России. Что мы знаем и ещё не знаем друг о друге?

САФАРОВ: Здравствуйте, дорогие радиослушатели. В эфире "Вести ФМ", как всегда в это субботнее время, программа "Нацвопрос". В студии Марат Сафаров. И у нас в гостях сегодня – преподаватель Дипломатической академии Министерства иностранных дел России, руководитель группы "Россия – Турции" Центра востоковедных исследований Андрей Рыженков. А поговорим мы сегодня об интересе к России, русскому языку в Турции, о том, как турецкая литература плотно присутствует у нас в стране. И это уже не только романы нобелевского лауреата Орхана Памука, но и целый корпус очень разных переводных книг, которые находят отклик у российских читателей. О популярности турецкого кинематографа, я думаю, тоже поговорим, в частности сериалов. Вот о таком культурном диалоге со страной, с которой у нас ну по существу лишь морское соседство, но такое впечатление, что живем мы очень близко и давно близко друг от друга, и долгий такой у нас опыт, разный очень, но все-таки очень долгий действительно опыт совместного культурного диалога. Андрей Сергеевич, приветствуем вас на радио "Вести ФМ".

РЫЖЕНКОВ: Да, добрый день. Очень рад выступать перед вами, Марат, перед вашими слушателями, и это очень лестно. Действительно, сегодня мы поговорим про Турцию. Я занимаюсь Турцией уже очень давно, больше 10-ти лет. И вы абсолютно правы: наши две страны связывает очень и очень многое. Иногда это какие-то хорошие истории, иногда это истории ну не такие хорошие. Сегодня мы поговорим скорее о культуре, о культурных отношениях. И вот, Марат, хотел бы вырвать у вас немножко, так сказать, руль управления этим эфиром.

САФАРОВ: Давайте, вырывайте.

РЫЖЕНКОВ: Я, как уже сказал, занимаюсь Турцией давно, у меня немножко в голове слишком много Турции. Не немножко, а слишком много Турции. А вот скажите, когда вы говорите, когда вы говорите о Турции, о какой-то культуре турецкой, какие у вас, кроме Орхана Памука, образы возникают, что вы знаете, какая она для вас?

САФАРОВ: Я думаю, что это Конья, это вот дервиши их, танцы. Я думаю, что это, конечно, Стамбул, вообще стамбульская городская культура. Да, она, конечно, перекликается со всеми известными романами и сюжетами Памука, и, в общем, он, наверное, так в мировой контекст это внес. Но для меня это не только Памук, это какая-то отдельная история, это история османской архитектуры, которая за пределами Турции в том числе присутствует, такая широкая и глобальная. Ну, может быть, это золотой век Османской империи и такие уже скорее мифологизированные сюжеты о султанах, о гаремах, о всей вот этой жизни. Ну и, наверно, турецкая кухня. Я не ее поклонник, сразу скажу, но тем не менее все равно она завоевывает мир, и мимо нее пройти невозможно. Это вот так навскидку.

РЫЖЕНКОВ: Да, это очень интересно, я обычно что-то другое ожидаю. Вот у меня первый курс, сейчас преподаю первому курсу, и первый курс очень часто, когда приходят ко мне первокурсники, говорят: ну, Турция – там море, побережье, великолепный век. Да, это мы знаем. Про Стамбул все-таки знает мало кто, в основном путешествующие люди. И про турецкую архитектуру, турецкую кухню – тоже это такое не самое распространенное знание.

САФАРОВ: А вот я в свою очередь перебью вас. Я читал в вашем, в одном из ваших интервью свежих, новых, что ваши первокурсники не знают Таркана.

РЫЖЕНКОВ: Да, вот это очень интересно. Когда мы говорим про даже не конфликт поколений, про историю, про связь с Турцией, что для каждого поколения есть какая-то своя Турция. И оказывается, что вот Турция поколения, которое знало Таркана, или которые, ну даже если вы Таркана не слышали целенаправленно, то там…

САФАРОВ: Он пришел бы к вам все равно, ворвался.

РЫЖЕНКОВ: Да, он бы к вам ворвался, он звучал в определенный момент из любого утюга. А сейчас, вот у меня первокурсники 2004 года рождения в основном, может, что-то слышали, но не очень хорошо представляют. То есть турецкая культура, она действительно для каждого поколения оказывается своя.

Слушайте в аудиофайле!

Нацвопрос. Все выпуски

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация