13 мая 2024, 09:00 13 мая 2024, 10:00 13 мая 2024, 11:00 13 мая 2024, 12:00 13 мая 2024, 13:00 13 мая 2024, 14:00 13 мая 2024, 15:00 13 мая 2024, 16:00 13 мая 2024, 17:00 13 мая 2024, 18:00 13 мая 2024, 19:00

Мир разных культур: хоры со всей России на Пасхальном фестивале в Москве

  • Мир разных культур: хоры со всей России на Пасхальном фестивале в Москве
  • Картинка
    Мир разных культур: хоры со всей России на Пасхальном фестивале в Москве
  • Мир разных культур: хоры со всей России на Пасхальном фестивале в Москве
Многообразие жанров – один из принципов Московского пасхального фестиваля.

Значимым событием Хоровой программы Московского Пасхального фестиваля стал гала-концерт, который прошел в зале имени Чайковского. В нем приняли участие хоровые коллективы из разных городов России. О программе вечера – Дженнет Арльт.

Петербург и Москва, Минск и Якутск, Уфа и Грозный. Сцена концертного зала Чайковского этим вечером представляет многоцветный мир разных культур. Мужская хоровая капелла "Илли" привезла из Грозного национальные песни, созданные местными композиторами. "Илли" в переводе с чеченского – мужское пение или песни героев. В дополнение к ним – традиционные танцы. Программу из народных песен представила и Госкапелла Республики Башкортостан. Сегодня коллектив – это творческая лаборатория для национальных авторов. "Башкирская национальная музыка – это монодийная культура, никогда хоровой культуры в народе не было, и профессиональному хоровому искусству, профессиональной хоровой музыке, даже 100 лет нет. Только в 1940 году было написано первое произведение для хора на национальных мотивах, и вот с тех пор башкирская хоровая музыка начала развиваться семимильными шагами", – рассказала худрук и главный дирижер Государственной хоровой капеллы Республики Башкортостан им. Т. Сайфуллина Алсу Хасбиуллина.

Подарок из республики Беларусь – попурри из песен легендарных "Песняров" в переложении для хора. От национального разнообразия – к темам объединяющим. Тропарь Пасхи – главное торжественное песнопение праздника Светлого Христова Воскресения – звучит в нескольких вариантах и в исполнении разных хоров. Академический хор русской песни радио "Орфей" представил пасхальный тропарь на латыни, греческом и русском. Симфонический хор филармонии Республики Саха – на якутском. "Мы специально перевели этот тропарь на якутский язык, чтобы было ощущение, как якуты, как Республика Саха может понимать на своем языке и чувствовать Пасху", – сообщила главный хормейстер Симфонического хора Государственной филармонии Республики Саха (Якутия) Людмила Шумилова.

Хоровая коллегия Санкт-Петербурга отдает дань еще одной важной майской дате – Дню Победы. Трагическая страница истории города – в "Дороге жизни" Александра Флярковского из цикла "Ленинградская тетрадь". Шесть коллективов, шесть городов, шесть традиций – национальных, культурных, духовных, светских. Многообразие жанров как один из принципов Московского пасхального фестиваля.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация