29 ноября 2016, 10:06 29 ноября 2016, 11:06 29 ноября 2016, 12:06 29 ноября 2016, 13:06 29 ноября 2016, 14:06 29 ноября 2016, 15:06 29 ноября 2016, 16:06 29 ноября 2016, 17:06 29 ноября 2016, 18:06 29 ноября 2016, 19:06 29 ноября 2016, 20:06

Валерий Белякович поставил "Макбет" Шекспира в новой редакции

  • Валерий Белякович поставил "Макбет" Шекспира в новой редакции
  • Картинка
    Валерий Белякович поставил "Макбет" Шекспира в новой редакции
  • Валерий Белякович поставил "Макбет" Шекспира в новой редакции
Валерий Белякович громко заявлял о спектакле "Макбет" несколько раз с разных площадок. Сначала это был МХАТ имени Горького с Татьяной Дорониной в роли коварной леди, затем Театр на Юго-Западе в 1994 году. После длительной паузы Белякович вновь решил вернуть "Макбета" на сцену – в новой редакции.

В столичном Театре на Юго-Западе любят разнообразный репертуар – от древнегреческой трагедии до Камю и Сартра, от Лермонтова до Коляды. На этой сцене находится место «Царю Эдипу» Софокла, «Ревизору» Гоголя, «Мастеру и Маргарите» Булгакова. Но чаще всего в афише встречается имя Шекспира. Предпочтение руководитель театра Валерий Белякович всё-таки отдаёт комедии. Но минувшим вечером чаша весов несколько склонилась в пользу трагедии – благодаря премьере «Макбета». Репортаж Алии Шарифуллиной.

На родине Шекспира эту трагедию не называют по имени – говорят «та самая шотландская пьеса». Суеверие? Страх? Валерий Белякович – режиссёр не мнительный. Громко заявлял о спектакле «Макбет» несколько раз с разных площадок. Сначала это был МХАТ имени Горького с Татьяной Дорониной в роли коварной леди, затем Театр на Юго-Западе в 1994 году. После длительной паузы Белякович вновь решил вернуть «Макбета» на сцену – в новой редакции.

«Каждый год мы, как деревья, наращиваем кольца. Сейчас мы такие мудрые, и когда возвращаемся к тексту, я вижу, что там есть масса моментов, которые мы раньше, по молодости, по дурости не могли зацепить», – рассказал художественный руководитель и главный режиссёр Московского театра на Юго-Западе.

Зацепиться, например, за любовь. Ведь эта история не только о жажде власти, «о силе судьбы», толкающей человека – без пауз и передышек – к назначенной цели. «Макбет» это еще и о любви – страстной, опасной, злой.

«О той силе любви, которая губит и доводит до смерти, потому что общее желание счастья и величия на чужой крови ни к чему не приведет, даже если это освещено любовью. Любовь превращается в проклятье», – пояснил Валерий Белякович.

Все здесь отмечено брутальной «мужской» силой. Холодные стальные декорации, звуки оружия и марша. Спектакль шумный, быстрый, порой напоминающий шабаш. И леди Макбет здесь первая ведьма среди всех. Разметавшиеся волосы, горящие глаза, страшные мысли.

Белякович никогда не был моралистом. Его цель – опыт собственного общения с кипящей магией шекспировского сюжета. Для этого он и сам решил прожить спектакль – играет короля Шотландии Дункана. Особое взаимоотношение с «Макбетом» и у Александра Наумова. Он, как и 22 года назад, играет Макдуфа.

«Победить, доказать – нам приходится все время доказывать, что театр живет, дышит в унисон со временем», – подчеркнул Александр Наумов.

В унисон со временем и образ злодея, тирана. Правда, он видоизменился, приобрел новые черты. Злодеи поменяли маски, но суть осталась прежней.  

Новости культуры

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация