15 июля 2015, 10:14 15 июля 2015, 11:14 15 июля 2015, 12:14 15 июля 2015, 13:14 15 июля 2015, 14:14 15 июля 2015, 15:14 15 июля 2015, 16:14 15 июля 2015, 17:14 15 июля 2015, 18:14 15 июля 2015, 19:14 15 июля 2015, 20:14

"Большой балет" как билет в будущее. К проекту готовятся солисты театра имени Джалиля

  • "Большой балет" как билет в будущее. К проекту готовятся солисты театра имени Джалиля
  • Картинка
    "Большой балет" как билет в будущее. К проекту готовятся солисты театра имени Джалиля
  • "Большой балет" как билет в будущее. К проекту готовятся солисты театра имени Джалиля
Коя Окава и Мидори Тэрада оттачивают мастерство под руководством Татьяны Багановой – руководителя Екатеринбургского театра современной хореографии «Провинциальные танцы».

Второй сезон масштабного телепроекта нашего телеканала «Большой балет» выйдет в новом телесезоне, но подготовка к нему уже началась. Молодые танцовщики со всей страны репетируют с лучшими хореографами. Солисты Татарского театра оперы и балета – Коя Окава и Мидори Тэрада – оттачивают мастерство под руководством руководителя Екатеринбургского театра современной хореографии «Провинциальные танцы» Татьяны Багановой.

До вдоха, до взгляда, до импульсов бессознательного. У этой пары пока мало опыта в модерновом танце, но танцовщикам с классической школой осваивать новый язык необходимо.

К боли давно привыкли. Подготовка к телепроекту, как подготовка к Олимпиаде. Каждая пара должна представить семь номеров. Три из них – современных постановщиков. Танцовщики не скрывают – им очень тяжело.

«С поворотами и стоять, потом толкнуться и – на него. Движение очень сложное», – признается солистка Татарского театра оперы и балета имени Джалиля Мидори Тэрада.

«Надо двигаться сильно, но не жестко. Сильно, но мягко, мне это очень трудно», –  говорит солист Татарского театра оперы и балета имени Джалиля Коя Окава.

Артисты Татарского театра оперы и балета – Коя Окава и Мидори Тэрада – родом из Японии. Но соединилась творческая пара в России. Оба окончили Московскую академию хореографии. Вместе блистали на конкурсах. Теперь вместе в одном русском театре.

Один из номеров современной программы «Большого балета» для Коя и Мидори ставит хореограф Татьяна Баганова. «У вас опасность кругом, – объясняет Татьяна Баганова. – Вам нельзя никаких звуков издавать, чтобы эту подвижную тишину не нарушить. Вы не можете смотреть внутрь себя».

Непростая концепция, плюс языковой барьер и разница в ментальности. Понимают друг друга на невербальном уровне. В оригинальной версии балет поставлен на двух девушек. Они в качестве ассистентов должны собственным телом передать японским танцовщикам душу этого танца. Это миниатюра из спектакля «Стрекоза и Муравей», но буквальные прочтения тут, конечно, невозможны. «Муравьи - это вообще тоталитарная система построения общества. Стрекоза –  это нечто, что вдруг, случайно, может родиться в нормальной семье, не муравей, а стрекоза. Это нечто совершенно прекрасное», –  говорит Татьяна Баганова.

Вникнуть в концептуальное искусство, выдержать физически тяжелый марафон, освоить новые танцевальные технологии, оказаться в условиях телесъемок. Эта пара «Большой балет» считает для себя билетом в новое профессиональное измерение.

«Мы знаем, что они не скажут "потрясающе". Но все равно для нас это все плюс, чтобы стали лучше», –  считает Коя Окава.

«Мы волнуемся, нам будет страшно на сцене, но все-таки нельзя себя потерять, все-таки хотим с удовольствием танцевать», –  добавляет Мидори Тэрада.

Как справятся японские танцовщики с вызовом российского балетного телешоу, телезрители канала «Культура» узнают совсем скоро.

 

Новости культуры

Читайте также:

На телепроекте "Большой балет" начались репетиции

"Большой балет" возвращается

Все материалы темы>>>

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация