21 июня 2017, 14:20 21 июня 2017, 15:20 21 июня 2017, 16:20 21 июня 2017, 17:20 21 июня 2017, 18:20 21 июня 2017, 19:20 21 июня 2017, 20:20 21 июня 2017, 21:20 21 июня 2017, 22:20 21 июня 2017, 23:20 22 июня 2017, 00:20

По случаю юбилея фонда "Русский мир" в Кремлевском дворце проходит конференция

  • По случаю юбилея фонда "Русский мир" в Кремлевском дворце проходит конференция
  • Картинка
    Начала работу международная конференция "Русский мир"
  • По случаю юбилея фонда "Русский мир" в Кремлевском дворце проходит конференция
Ровно десять лет назад президент России Владимир Путин подписал Указ о создании фонда «Русский мир». Эта организация призвана популяризировать русский язык за рубежом и поддерживать культурно-гуманитарные проекты.

Ровно десять лет назад президент России Владимир Путин подписал Указ о создании фонда «Русский мир». Эта организация призвана популяризировать русский язык за рубежом и поддерживать культурно-гуманитарные проекты. По случаю юбилея фонда в Государственном Кремлевском дворце сегодня проходит Международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее». Репортаж Юлии Кундрюковой.

Даже в космосе говорят по-русски. Федор Юрчихин прямо с МКС прислал поздравительное видео фонду и рассказал, что русский язык с 1995 года стал обязательным в подготовке астронавтов.

«Астронавты учат русский язык в подмосковном “Звездном”, в Центре Джонсона в Хьюстоне. Космос говорит по-русски», − рассказал Федор Юрчихин.

За десять лет при поддержке фонда «Русский мир» в 49 странах мира отрылось более ста русских центров. Во многих странах функционируют так называемые «кабинеты русского мира», в которых организованы языковые курсы, и есть доступ к литературе на русском языке. Одна из важнейших программ фонда – «Профессор Русского мира» направлена на поддержку преподавателей русского языка и литературы по всему миру.

За 10 лет существования фонда при его поддержке было издано более полутора тысяч газет, книг и журналов. Среди них, конечно, произведения классиков русской литературы и учебники по изучению такого сложного для иностранцев русского языка

Нилакши из Индии и Паллеканде из Шри-Ланки, бывшие одногруппники, окончили историко-филологический факультет РУДН, и теперь – крупнейшие специалисты по русскому языку у себя на родине. Вспоминают, как учили русский.

«Вначале было очень тяжело, но мы очень быстро привыкли. Я сейчас считаю, что Москва для меня родной город», − поделилась заведующая кафедрой славянских и финно-угорских исследований в Делисском Университете (Индия) Нилакши Сурьянараян.

«Очень многие слова и спряжения, и склонения одинаковы как и на санскрите, так и на русском языке. Посмотрите, на санскрите тоже и прилагательные, и существительные, есть женский род, мужской род», − пояснил генеральный секретарь буддийского духовенства Шри-Ланки Паллеканде Ратанасаро Теро.

Уже в ноябре этого года состоится XI Ассамблея фонда. Она объединит всех, кому русская культура близка и дорога, кто работает над ее сохранением и продвижением.

Новости культуры

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация