На сцене "Новой оперы" представили спектакль "Три товарища"
Роман «Три товарища» Эриха Марии Ремарка впервые переведён на язык балета. Постановку на музыку Курта Вайля и Нильса Фрама представил театр «Новый балет». Хореограф и автор либретто - Никита Дмитриевский. Премьера состоялась на сцене «Новой оперы».
Переложить культовый роман Ремарка «Три Товарища» на язык танца хореограф Никита Дмитриевский хотел с тех пор, как прочёл книгу. Либретто писал сам, выводя в центр истории, конечно, любовную линию Патриции и Роберта. Но дух потерянного поколения сохранил, ощущения эпохи отчаяния в своем балете передал. И помогла ему в этом музыка двух композиторов. Первый - немец Курт Вайль, живший в начале XX века.
«Элементы музыки уносят нас одновременно в эпоху, когда мир находится в состоянии одной войны и перехода в другую. Это сентиментальная, пронизывающая музыка, до мурашек», - признался режиссер, хореограф Никита Дмитриевский.
Пат и Роберт встречаются наедине, обнимаются и расстаются под лирическую музыку современного бельгийского композитора Нильса Фрама. Две стилистики и два разных настроения соединила в единой партитуре балета дирижер Алевтина Иоффе.
У артистки балета Большого театра Дарьи Ловцовой - главная роль. Станцевать эту партию романтичной и утонченной возлюбленной - мечта любой артистки. Хореография, правда, совсем не простая, техника смешанная. Дарья танцует то в пуантах, то босиком, то в мягких туфлях.
«Здесь и любовь, и лирика , и драма. Мне кажется, каждая хотела бы примерить на себя этот образ, и я попробую донести до зрителя всю эту историю о любви с таким несчастливым финалом», - рассказала артистка балета Большого театра Дарья Ловцова.
От текста, языка Ремарка не избавиться даже в балете по его роману. Главная особенность их времени поймана верно. Это танец-крик и танец-слом. Слышны отзвуки немецких маршей и пьяный гул кабаре, где кружат в забытьи женщины в платьях в стиле ретро и мужчины в шляпах-котелках.