4 августа 2017, 09:07 4 августа 2017, 10:07 4 августа 2017, 11:07 4 августа 2017, 12:07 4 августа 2017, 13:07 4 августа 2017, 14:07 4 августа 2017, 15:07 4 августа 2017, 16:07 4 августа 2017, 17:07 4 августа 2017, 18:07 4 августа 2017, 19:07

Итальянская труппа Compagnia Nazionale представила "Болеро"

  • Итальянская труппа Compagnia Nazionale представила "Болеро"
  • Картинка
    "Летние балетные сезоны" в Москве завершили демократичные итальянцы
  • Итальянская труппа Compagnia Nazionale представила "Болеро"
Отработав накануне балет Чайковского, итальянская труппа Compagnia Nazionale обратилась к итальянским серенадам, аргентинскому танго и испанскому болеро.

От «Лебединого озера» - к танго и болеро. Отработав накануне балет Чайковского, итальянская труппа Compagnia Nazionale обратилась к итальянским серенадам, аргентинскому танго и испанскому болеро. На музыку Равеля, Пьяццоллы, Вивальди и Рахманинова хореограф Луиджи Мартелетта поставил истории о любви и дружбе, о ревности и предательстве. Подробности у Елены Ворошиловой.

«Болеро» Равеля не первый раз танцуют на столе. В знаменитой версии Бежара стол круглый - Луиджи Мартеллетта предпочел прямоугольный. На этой крошечной площадке одиннадцать человек стараются держать ритм.

«Танцевать сложно, потому что стол скользкий. Это не линолеум, боишься поскользнуться и потерять равновесие», - объяснил солист Compagnia Nazionale Карло Пачиэнца .

Карло Пачиэнца и Мариякира Грассо еще раз репетируют движения, которые, казалось бы, знают наизусть, но не всегда получается делать синхронно. «Одиннадцать человек танцуют на столе. Если кто-то ошибся, сразу видно. И это сбивает всех», - рассказала солистка Compagnia Nazionale Мариякиара Грассо.

«Болеро», написанное Равелем в 1928 году для Иды Рубинштейн, длится пятнадцать минут. Повторение ритмической темы действует магически. Но Мартеллетта магии предпочел реальность таверны.

«В моей постановке действие происходит в таверне, когда люди собираются за столом выпить, пообщаться, на этой волне возникает танец, объединяющий их всех», - отметил худрук Compagnia Nazionale Луиджи Мартеллетт .

Сам Луиджи Мартеллетта все время в движении. Только что репетировал и уже бежит в рубку. Весь спектакль он за звуковым пультом.

«В этом спектакле я показал разные направления, которые мне интересны в танце. Модерн, когда все динамично, контемпорари, где много свободных движений. И, конечно, танго - резкое, провокационное», - говорит Луиджи Мартеллетта .

Несовершенство техники итальянцы компенсируют страстностью. Ускользающее равновесие - динамикой. Все это не скрывает погрешностей. Но российская публика великодушна. К тому же,  ритмы танго, действуют на зал безотказно.
 

Новости культуры

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация