Спектакль Владимира Варнавы "УтроВечер" по произведениям Юрия Левитанского
Музыку, танец и поэзию Юрия Левитанского объединил в спектакле «УтроВечер» хореограф и танцовщик Владимир Варнава. И вышел на круглый белый подиум вместе с Чулпан Хаматовой. На премьере побывала Алия Шарифуллина.
Скоро ее выход не как актрисы, транслятора слова - так она говорит. Поэзия для Чулпан Хаматовой - особая степень откровения и искренности. Но чтение стихов со сцены называет большой наглостью, на которую решается не часто, когда молчать уже невозможно.
«Страсть настолько велика, что этот ужас панический перебарывает. И ты всякий раз выходишь на сцену с ощущением - я не могу ничего поделать, очень хочется поделиться этим», - призналась народная артистка России Чулпан Хаматова.
«УтроВечер» - не концерт, не перфоманс и не совсем спектакль. Постановка, которую авторы называют тканью из музыки, слова и танцев. Поэзию Юрия Левитанского на свой, хореографический, язык перевел Владимир Варнава. Свой метод формулирует так: «Танцуй пространство между пальцев. Внутри тебя частиц больше, чем в песках».
«То, что мы сделали с Чулпан, это уникально в подходе. Каждая сцена в спектакле имеет пластический ключ, закон, обоснование. Я шел интуитивно, предлагая Чулпан идти не так, как было бы в логике драматургии, а как бы было в логике телесной», - объяснил Владимир Варнава.
«Поэзия - это всегда игра. Все дело в пропорциях - сколько игры и сколько боли», - говорил Юрий Левитанский. Живший в Москве в «золотые» поэтические годы он издал более 20 книг, но не стал знаменитым - немногие из современников сумели разглядеть за бытовой тематикой высокое содержание. «Он кажется простой, прозрачный, такая элементарная схема кажется, а там внутри, в глубине, - такая бездна смыслов», - размышляет Чулпан Хаматова.
История мужчины и женщины; поэта и его музы; реальности и мира снов… Эта ткань - пестрая, которую своими смыслами наполняет зритель. Как писал Левитанский: «Всего и надо, что вглядеться…».
Алия Шарифуллина