2 мая 2013, 05:31 2 мая 2013, 06:31 2 мая 2013, 07:31 2 мая 2013, 08:31 2 мая 2013, 09:31 2 мая 2013, 10:31 2 мая 2013, 11:31 2 мая 2013, 12:31 2 мая 2013, 13:31 2 мая 2013, 14:31 2 мая 2013, 15:31

"Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого

  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
  • "Ромео и Джульетта": великий балет на сцене Большого
Нанесколько дней Большой театр превратился в город любви Верону. В столицу приехал с гастролями Штутгартский балет, одна из старейших в мире трупп привезла "Ромео и Джульетту". Балет великого хореографа Джона Кранко не сходит с мировых сцен более полувека.

В Москве появился свой уголок настоящих шекспировских страстей: на несколько дней Большой театр превратился в город любви Верону. В столицу приехал с гастролями Штутгартский балет, одна из старейших в мире трупп привезла "Ромео и Джульетту". Балет великого хореографа Джона Кранко не сходит с мировых сцен более полувека.

Залитая солнцем утренняя Верона, на площади торгуют фруктами и цветами, юнцы из рода Монтекки задирают своих противников. Все — как у Шекспира, и парящее в воздухе предвкушение любви. Так бывает, когда сходятся звезды — Шекспир, Прокофьев, Кранко.

Джон Кранко — великий английский хореограф, родившийся в Южной Африке. Он прославился на весь мир своими постановками в Штутгартском театре и учениками: Джон Ноймайер, Уильям Форсайт, Иржи Киллиан. "Ромео и Джульетта" — первый полнометражный балет Кранко. Он не сходит с мировых сцен уже полвека.

К московским гастролям артисты из Германии готовились тщательно. Художественный руководитель говорит, что привычная — относительно небольшая — сцена Штутгартского театра предполагает более мелкую хореографию. Для Большого же театра приходилось все увеличивать будто с помощью лупы. Главному герою, исполнителю роли Ромео, это пришлось по душе. "Я обожаю большие сцены. Движения становятся крупными, больше размах. Большому пространству — большие эмоции", — признается солист балета Фридеман Фогель. Эмоции артистов на сцене – как в хорошем кино: выверенная точность танцевальных боев, нарастающая страсть влюбленных.

На создание "Ромео и Джульетты" Джона Кранко вдохновила Галина Уланова. Фильм-балет с ее участием хореограф смотрел несколько раз, и немецкий спектакль вышел неоклассическим — с историческими костюмами и реалистичными декорациями. Чтобы понять сюжет, не обязательно читать трагедию – все смотрится на одном дыхании. "Мне кажется, все балеты Кранко всегда будут современными, потому что он как никто другой умел передать любовь. А любовь не может быть современной или нет – она просто любовь", — говорит солистка балета Алисия Аматриан.

Доживший всего до 46-ти лет Джон Кранко за 12 лет руководства Штутгартской труппой поставил 44 спектакля. Несколько его работ стали мировыми хитами. "Ромео и Джульетта" каждый раз, как и сейчас в Москве, собирает полный зал.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация