В брюссельском метро запретили французскую музыку
Бельгия уже почти год живет без правительства. В 2010 году на досрочных парламентских выборах там победили сразу две сепаратистские партии, причем одна была фламандской, а другая – валлонской. Договориться друг с другом о формировании кабинета министров они так и не смогли.
"Музыка нас связала" – это не про бельгийцев. В брюссельской подземке не услышать ни франкоязычных, ни фламандских песен. Только проверенные временем иностранные хиты. На днях руководство метро решилось на эксперимент: добавить в плейлист лидеров современных чартов. Но оказалось, что французов среди них куда больше, чем голландцев или фламандцев.
"Фламандскоязычные граждане начали жаловаться, что это нечестно по отношению к ним, потому что они не слышат своей музыки. Так что мы решили просто вернуться к старой схеме, которая никого не обижала: 70% английских песен, 15% испанских и 15% итальянских", – сообщила представитель брюссельского метрополитена Ан Ван Хамме.
Жалоб поступило не так много – чуть больше десятка писем. Но их интонации оказалось достаточно, чтобы в метро решили больше никогда не испытывать терпение клиентов.
"Да, музыка в основном английская, но меня это не беспокоит ", – говорит местный житель. "Я хочу, чтобы было больше R'n'B и хип-хопа, хоть на арабском! Невозможно слушать старье" – считает молодой человек. "Да какая разница, какая музыка? Есть проблемы куда поважнее", – уверена женщина.
Главная проблема состоит в том, на следующей неделе исполнится год со дня последних выборов, а валлонские и фламандские парламентарии все никак не могут сформировать правительство. И разногласия отнюдь не в музыкальных вкусах. Новые выборы не в интересах победивших партий, но и на компромисс политики идти не готовы.
"Опасность состоит в том, что в определенный момент переговоры затянутся настолько, что мы не сможем больше выплачивать пенсии или возвращать внешний долг. Единственное решение – открыть глаза и понять, что Бельгию пора разделить на две части. Каждый будет двигаться своим путем, а Валлония сможет начать платить за себя", – говорит лидер парламентской фракции партии ''Фламандский интерес'' Герольф Аннеманс. Его партия уже давно выступает за отделение богатой Фландрии, чтобы не кормить менее успешную Валлонию. Хотя всего полвека назад было наоборот.
В туристическом фильме 50-х годов фламандцы пашут землю, а валлоны стоят за станками. Когда-то и в Брюсселе говорили в основном по-фламандски, но мода на французский язык и французские имена привела к тому, что сегодня в официально двуязычный город де-факто населяют франкофоны. Статус столицы – одна из главных причин, которая не дает Валлонии и Фландрии разойтись. Уж слишком сложно поделить Брюссель.
Единственная музыкальная композиция, которая объединяет и фламандцев, и валлонов, и немногочисленное немецкоязычное население страны, – это бельгийский государственный гимн. Впрочем, общая только музыка. Изначально французский текст слов был на немецкий и на фламандский, так что финальную фразу "Король, закон и свобода" каждый произносит по-своему. И если король и закон для всех бельгийцев один, то представления о свободе, похоже, с каждым днем все сильнее разнятся.