Украинцев возмутил русский борщ
Пост в "Фейсбуке" (запрещена в РФ) российского актера и телеведущего Андрея Бочарова о русском борще, который "отлично заходит после катка", возмутил украинцев. Борщ – это на Украине, а в России – щи, возмущаются они.
"А сало тоже русское?" – интересуется один из читателей. Другой считает, что "русский борщ" – такой же оксюморон, как "русские спагетти".
Кто-то из российских пользователей, наоборот, констатирует: "Борщ наш".
А житель Донецка Сергей Федосов объясняет: "Есть старинное русское слово: переборщить. Оно означает не только ошибиться в приготовлении борща, но используется и в более широком смысле: превысить меру в чем-либо. Следовательно, борщ – старинное русское слово и блюдо. Русские его варили тогда, когда у предков украинцев и языка своего не было, не то что кухни".
"Средняя температура клавиатуры на Украине превысила температуру плавления чугуна", – констатирует пользователь из Львовской области. А еще один читатель, из Киева, признался: ему стыдно за реакцию его соотечественников.
Ранее сообщалось о скандале на Украине из-за того, что фабрика под Киевом производила елочные игрушки с логотипом Армии России. Их случайно увидел гид, который проводил экскурсию.