Выберите регион

Смотрим на

Цветущая сакура напоминает о том, что все заканчивается

В Японии – праздник цветущей сакуры. Как вековой обычай выжил в пандемию и какой из цветков вишни можно делать десерт?

“Минула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся морем

вишен в цвету".

Так в XVII веке писал знаменитый японский поэт Мацуо Басе. Слова о любовании сакурой этой весной передает собкор ВГТРК в Стране восходящего солнца Сергей Мингажев.

У сакуры в саду рядом с храмом Небесного дракона на окраине Киото – говорящее название. "Сидарэ-дзакура" (плакучая вишня) в монастыре Тэнрюдзи была высажена семь столетий назад в память о легендарном императоре Го-Дайго. Он не только сохранил ныне старейшую династию на планете в противостоянии с сегуном, но и обогатил японскую поэзию рядом изящных стихов на тему сакуры.

Точный возраст этого дерева определить невозможно. По одним данным, – 1800 лет, по другим, – 2000. Старейшая в Японии, а значит, и в мире сакура росла здесь еще до появления письменности. Она так и называется – "дзиндай-дзакура" – "сакура эпохи богов", когда, если верить древним хроникам, императоры жили по несколько сотен лет и свободно перемещались между небом и землей.

В начале XXI века священное дерево заболело. Для спасения пришлось полностью оголять корни, обрабатывать лекарствами и закапывать вновь, а три года спустя семена "божественной сакуры" на 8 месяцев отправили поближе к небожителям – на МКС, в японский модуль "Кибо". Результат цветет теперь здесь же и носит название "космическая сакура".

Наряжаться в праздничное кимоно сейчас – у японской молодежи двойной повод: цветение сакуры совпадает с выпускными экзаменами в школах и вузах.

Традицию ханами древние японцы вместе с иероглифами переняли у китайцев в V-VI веках, но тогда это были цветы сливы. Император Сага заложил традицию сакурных пикников в IX веке. Объектом поэтического вдохновения тогда была "ямадзакура" – дикая горная вишня с розовыми лепестками.

Вообще сортов у сакуры – сотни, и практически все они – пустоцвет. В практическом плане дерево бесполезное, разве что лепестки и моченые листья используют в сезонных десертах, как розовое мороженое с изысканно кислым привкусом.

В связи с любованием сакурой в Японии есть старая поговорка. Ее еще любили иронично обыгрывать мастера хайку: что-то вроде "цветами сыт не будешь". В прежние времена здесь бы лепестку негде было упасть от разместившихся шумных компаний любителей выпить и закусить под ветвями вишни. Под натиском коронавируса от этой вековой традиции не осталось и следа.

Можно сказать, что пандемия вернула сезону ханами его первозданное эстетическое значение. У входа в аллею сакуры – предупредительный плакат: на одном месте долго не задерживаться, сохранять дистанцию, расстилать коврики и маты для пикника запрещено.

Маски на лицах – практически у всех, но вот держать социальную дистанцию при таком столпотворении затруднительно. Кстати, заболеваемость коронавирусом в Японии опять пошла вверх. Режим ЧС в столице и соседних префектурах сняли всего две недели назад, но вводить его повторно, по крайней мере, до конца цветения сакуры, судя по всему, не будут.

"Довольно грустно, что в этот раз все проходит с ограничениями: нельзя ни саке с друзьями выпить, ни как следует посидеть вместе", – говорят местные жители.

Любование сакурой у японцев – всегда с привкусом ностальгии и грусти. Пик цветения длится считаные дни. С одной стороны, символ недолговечности красоты, но с другой, – напоминание, что все так или иначе заканчивается, а в нынешних условиях это звучит, скорее, обнадеживающе.

Читайте также

Видео по теме