Выберите регион

Смотрим на

В Театре на Таганке показали спектакль "Вишневый сад. Комедия"

Для Театра на Таганке название "Вишневый сад" особое. В 75-м году Анатолий Эфрос выпустил свой спектакль с Владимиром Высоцким и Аллой Демидовой.

Чехов был раздражён: "Я написал комедию, а не плаксивую драму. Почему в сообщениях газет мою пьесу настойчиво повторяют как драма?". Станиславский будто не слышал этого, "Вишнёвый сад" вовсе объявил трагедией. Но что важнее, он объяснил разницу между "вИшневым" и "вишнЁвым", а Чехов делал выбор: "ВИшневый сад" – это коммерческий сад, приносящий доход. А "ВишнЁвый сад" хранит в себе поэзию былой барской жизни. Такой сад растёт и цветёт для прихоти, для глаз избалованных эстетов.

Ну как не уцепиться за последнюю фразу Станиславского современному режиссёру. У Юрия Муравицкого скорее всего были другие соображения, но во всяком случае его "Вишнёвый сад" на сцене Театра на Таганке – это демонстрация прихоти избалованных эстетов, одни костюмы чего стоят. А декорация! А Любовь Андреевна Раневская в исполнении Ирины Апексимовой, которая поёт при поддержке остальных персонажей по французски "Я не желаю работать".

Для Театра на Таганке название "Вишневый сад" особое. В 75-м году Анатолий Эфрос выпустил свой спектакль с Владимиром Высоцким и Аллой Демидовой. О той постановке говорила вся Москва. Мол, "так пьесу Чехова ещё никто не ставил". Разрушить стереотипы намерен и режиссер Юрий Муравицкой. Это ясно уже по программке. Затем по декорациям. Это шоу! С яркими номерами, боа, роялем на сцене и конечно Дивой с алой мантией. Здесь – Раневской. Пафосу высокой трагедии противопоставлена стилистика эстрады.

"Здесь эстрадная эстетика она как раз подчеркивает театральность этих героев, и она помола справить с театральностью героев и с комичностью, открытой комичностью. Я в последнее время занимаюсь театром, который не делает вид, что зрителя в зале нет", – отметил режиссёр Юрий Муравицкий.

Смелый вызов, на который пошёл режиссер, вынесен в название. "Вишневый сад. Комедия." И это принципиально. Поставить пьесу Чехова так, чтобы было смешно. Как собственно велел и сам автор. И настаивал -в переписке со Станиславским, например. И о чудо, здесь в зале смеются постоянно.

Предыдущая работа Муравицкого в Театре на Таганке – "Le Тартюф. Комедия". Но комедиографа Мольера и Чехова не сравнить! Нужно обладать не малой изобретательностью, чтобы так преподнести текст Чехова, который здесь остался почти неизменным.

"Это для нас очень интересная игра – спектакль в спектакле", – заявила актриса Ирина Апексимова.

Французскость Муравицкого после "Тартюфа" превалируют. Здесь оправдана ещё и тем,что Раневксая в этой пьесе приезжает из Парижа и туда же соберется в финале. У этого спектакля ещё и композитор-француз -Луи Лебе. Многие монологи героев "Вишневого сада" они с режиссёром превратили не только в номера стенд-ап комиков, но и в зонги и песни шансонье.

Создатели этого остроумного шапито-шоу уверены: текст классика, в котором со школьной скамьи, все пытаются разглядеть комедию, они здорово помогают переосмыслить.

"Мы пытались этими средствами, своей душой и кишками – сыграть то, что заложено в этой пьесе. В этой пьесе приходит новое,уходит старое. И никто не понимает, что будет. Всё это нам очень знакомо" – пояснил заслуженный артист России Александр Резалин.

Самое неожиданное и фееричное ждёт всех в финале спектакля, когда все уже приготовились к щемящей сцене с Фирсом и эпохальной фразе "Человека забыли…".

Читайте также

Видео по теме