Разработка "Яндекса" добавляет англоязычным видео русскую озвучку
"Яндекс" продемонстрировал прототип технологии, позволяющей "на лету" переводить речь в видеороликах с английского на русский. В нем используются наработки в области машинного перевода, биометрии, а также распознавания и синтеза речи. В компании говорят, что технология не имеет аналогов в мире.
К настоящему времени поисковик подготовил демонстрационную версию новой разработки, показывающую ее возможности на заранее отобранных видеороликах. Однако в будущем закадровый перевод с иностранного языка на русский станет доступен всем пользователям "Яндекс.Браузера".
По словам руководителя направления обработки естественного языка в "Яндексе" Дэвида Талбота, перевод речи онлайн — "большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил". Тем не менее, у поисковика уже есть прототип системы и "понимание, куда двигаться дальше". В "Яндексе", утверждает Талбот, близки к тому, чтобы "окончательно стереть все границы" в интернете.
Прототип закадрового переводчика уже показал свои возможности на видеороликах различной тематики — от климатологии и астрономии до машинного обучения. Система умеет определять пол говорящего, чтобы озвучить перевод соответствующим голосом. А специальный алгоритм управляет скоростью воспроизведения речи, чтобы голос совпадал с картинкой несмотря на использование другого языка и несовпадающие по длине реплики.
В "Яндексе" пообещали, что выбрать ролики для просмотра с закадровым переводом самостоятельно пользователи "Яндекс.Браузера" смогут "уже скоро".