Сюита Владимира Мартынова "Дети выдры" прозвучала в Зале Чайковского
Этномифологическая сюита Владимира Мартынова "Дети выдры" прозвучала в Зале Чайковского. Её исполнили музыканты, для которых было написано это сочинение, и которые выступали на его московской премьере 10 лет назад. С подробностями – Мария Трофимова.
На создание этого необычного произведения композитора парадоксов Владимира Мартынова вдохновили сверхповести Велимира Хлебникова – "Зангези" и "Дети выдры". Поэт пытался сочетать не сочетаемые друг с другом тексты. Этот же принцип использовал и Мартынов.
"Это сверхпроизведение, не в смысле какого-то качества, а то, что оно составлено из огромного количества вещей. То есть огромное количество нитей, как у Хлебникова сверхповесть, она состоит из массы повестей, повествовательных линий, так и это состоит из массы музыкальных традиций, практик: и рок, и этника, и академическая, и симфоническая музыка", – рассказал композитор Владимир Мартынов.
Впервые проект был представлен в 2009-м. За это время "Детей выдры " исполняли не часто. Это восьмой раз. По мнению автора, далеко не каждый коллектив может спеть произведение. Воплотить замысел взялись Ансамбль "Академия старинной музыки", хор "Млада" и тувинская группа " Хуун-Хуур-Ту".
В основе хлебниковской сверхповести – фрагменты одного из самых древних преданий – о сибирско-амурском племени Орочей. По их верованиям человек обязан своим выделением из царства животных выдре, ее ходатайству перед верховным божеством.
"Мы сейчас присутствуем при рождении нового человека, и вот выдра, как мать природы, она покрывает это рождение, неизвестно, выйдет это рождение удачным или не выйдет, оно происходит на наших глазах, в мучениях, и чтобы это рождение произошло, нужно, чтобы старый человек умер, он уже умер и собственно говоря, сверхповесть – это повесть об умершем человеке и новом рожденном человеке", – пояснил Мартынов.
Тексты Хлебникова – для чтения не самые простые. В звуковой палитре приобретают уникальность. Для хора "Млада" этот проект, как музыкальная лаборатория, где вокальный язык меняется в каждом фрагменте.
"Аутентичное горловое пение в ансамбле "Хуун-Хуур-Ту", богатство оркестровых красок в струнном ансамбле опус-пост и хоровое современное звучание хора, пронизанное мощью, драматизмом, всё это кажется на первый взгляд очень эклектичным, но, с другой стороны, вырисовывается органичный сплав, из которого появляется новый музыкальный язык", – заявила художественный руководитель Академического хора "Млада" Ольга Выгузова.
Академическое исполнительство в сочетании с аутентичным горловым пением. Настоящая магия звуков. Группа "Хуун-Хуур-Ту" поет и играет на тувинских народных инструментах. За все это время партитуры у музыкантов так и не появились. Есть небольшие пометки в хлебниковских текстах. Но, в основном, артисты всё держат в голове.
"Там идея такая, что там протоязык, это не язык вообще, то есть не язык, который человек вроде понимает, а это вообще гласные, согласные, специально созданные Хлебниковым, и мы добавляем сверху звук, получается такой язык, и это не тувинский язык, не русский язык и вообще никакой это не язык", – заметил музыкант Радик Тюлюш.
У этого произведения нет одного автора, как считает Мартынов. Каждый коллектив привнес что-то свое. Сам композитор отвел себе роль координатора музыки, направляя ее в нужное русло. Он не раз высказывался о необходимости ухода от академизма и возвращения к этнической музыке. А подобные проекты помогают сломать привычные рамки и сделать новый виток в развитии.
Подписывайтесь на страницы телеканала "Россия-Культура" в мессенджерах и соцсетях: Telegram, ВКонтакте, Одноклассники.