Маэстро Цзефу и оркестр Мариинки сорвали овации в Китае
Триумф русской культуры. Симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева в пятницу, 2 июня, выступил прямо у Великой Китайской стены. Звучали произведения русской музыкальной классики, которую в Китае хорошо знают и любят.
Головокружительные виды, конечно, открываются отсюда, с высоты одной тысячи метров. Это Бадалин – самый известный участок Великой Китайской стены. А это – оркестр знаменитой Мариинки. Получается, что в одном месте и в одно время – сразу два мировых шедевра.
Хотя, есть и еще один, ради которого сюда пришли сотни зрителей. Русская музыкальная классика. В сочетании со здешними красотами звучит невероятно, будь то бессмертные "Руслан и Людмила" Глинки или прокофьевский "Марш трех апельсинов". А эту фирменную манеру дирижировать, когда музыка прямо на кончиках пальцев, движения которых, словно порхание бабочки, нельзя спутать ни с чем.
"Русский маэстро так погружен в музыку, что он заражает нас своим энтузиазмом, мы чувствуем музыку вместе с ним", – говорит зрительница.
Маэстро Цзедеэрфу – так китайцы произносят фамилию Гергиева – конечно, слышал про свое китайское прозвище "Цзефу", то есть "муж старшей сестры".
"Да-да, говорят, моя фамилия звучит так. Несколько забавно, если ты китаец. На самом деле я остаюсь Валерием Гергиевым вот уже десятки лет", – говорит знаменитый дирижер.
Но ведь и каждое выступление перед китайской аудиторией – все равно что встреча с близкими родственниками.
"Мне приятно возвращаться сюда и выступать, здесь невероятно красивый ландшафт на огромной высоте", – признался Гергиев.
Использовать исторические декорации для своих выступлений прославленному оркестру Мариинки не впервой, а головокружительные виды лишь добавляют атмосферности. Хотя, со сцены все, конечно, не разглядеть, сетовал еще на репетиции Лоренц Гершовичи – мировая легенда и первая скрипка Мариинки. Нужно смотреть только в ноты, говорит Гершовичи. Но кое-что рассмотреть все равно удается.
Если присмотреться, то и у оркестра есть свои почти что китайские элементы. Вон раструб валторны: пока ее собирают – чем не шлем древних маньчжурских воинов? Да и в программу концерта специально включили совместное выступление с лучшим баритоном Поднебесной Ляо Чанъюном.
"Мы же все выросли на русской классике, которую в Китае знают все абсолютно. Глинка, Чайковский… Ну а то, что я на одной сцене с маэстро Гергиевым сегодня – это большая честь. Он многое сделал для того, чтобы русскую музыку полюбили во всем мире", – отметил оперный певец.
Китайская публика не просто музыкальная – искушенная! И русскую культуру знает и любит.
"Очень нравится, очень! Как же русские бесподобно чувствуют музыку, какое настроение ей создают", – восхитился один из зрителей.
Мариинка, что выступает в Пекине за последние два месяца уже второй раз, вообще стала первым иностранным коллективом, прилетевшим в Китай после открытия им пандемийных границ. И стоит зазвучать лишь первым аккордам всемирно известных произведений, как импровизированный зал у подножья древней стены замирает. И то, что отменить русскую культуру невозможно, как бы это ни пытались сделать на Западе, в Поднебесной хорошо понимают.
"Оркестр Мариинского театра – это оркестр высочайшего класса, а их сегодняшнее выступление у подножья Великой Китайской стены еще и наглядно демонстрирует дружбу и традиционные близкие отношения между народами Китая и России", – говорит спецпредставитель КНР по делам Евразии Ли Хуэй.
После каждого произведения – овации, и трижды – на бис. А Гергиев, кажется, даже немного смущается.
"В зале одобрительное "ооо!", потому что композитор – главный герой. Надо понимать, что волшебники-то главные не мы, мы только привезли музыку великих творцов. Вот это услышать…" – отметил маэстро.
Уже осенью российских артистов в Китае ждут снова – с важной, но и приятной миссией. Это открытие нового театра в Пекине, который станет еще одним центром мировой культуры, что немыслима без России и ее искусства.