На Таймыре пытаются сохранить исчезающие наречия древних этносов
Разрисованные в национальной тематике стены, ездовые нарты, уменьшенные копии балка и чума. Детский сад в поселке Волочанка сегодня скорее похож на этнический музей, чем на дошкольное учреждение. Повсюду – напоминание об исконных традициях и культуре долган и нганасан. Даже предметы для национальных игр – только из натуральных материалов: рога оленя, птичьих перьев, костей и зубов животных.
Все занятия с детьми проходят исключительно на родных языках, а зачастую еще и в национальной одежде. Долгане, к примеру, издавна отдают предпочтение черному цвету. А орнаменты вышивают бисером. У нганасан – парки белые, с традиционными черно-красными узорами. Даже фотографии на вещевых кабинках – обязательно в этническом стиле.
Ирина Аксёнова, воспитатель детского сада п.Волочанка:
"Наша цель – научить наших детишек долганским и нганасанским языкам. Чтобы не забывали свой родной язык, чтобы знали где они живут. Чтобы знали наши традиции тундровые, как люди живут в тундре. Стараемся их учить родному языку в повседневных режимных моментах".
«Языковые гнезда" на Таймыре сегодня успешно работают также в Усть-Аваме, Потапово, Носке, Карауле и сельском поселении Хатанга. Интерес к родной культуре у юных северян стараются поддерживать и педагоги в школах. Уроки родного языка там проходят как в игровой, так и традиционной формах.
Светлана Кокоре, учитель родного языка Волочанской средней школы:
"У нас родной язык один раз в неделю с 1 по 11 классы, одну неделю у нас родная литература, вторую неделю родной язык".
Елена Дедюля, ученица 6 класса Волочанской средней школы:
"Мы на уроках нганасанского языка отгадываем ребусы и загадки. Все это делаем на нганасанском языке. Я бы хотела выучить язык, чтобы на нем хорошо разговаривать".
По данным последней переписи населения, численность нганасан на Таймыре – всего 600 человек, а энцев – менее 200. Носителей же исконного языка – и того меньше. Поэтому очень важно не допустить исчезновения древних наречий коренных этносов. Помимо языковых гнезд на полуострове ставку делают также на национальные семейные фестивали, традиционные конкурсы и популяризацию родной речи. В том числе, в телевизионном и радио эфире.