22 апреля 2024, 05:19 22 апреля 2024, 06:19 22 апреля 2024, 07:19 22 апреля 2024, 08:19 22 апреля 2024, 09:19 22 апреля 2024, 10:19 22 апреля 2024, 11:19 22 апреля 2024, 12:19 22 апреля 2024, 13:19 22 апреля 2024, 14:19 22 апреля 2024, 15:19

"Наша задача — сохранить народную культуру": лучший учитель родного языка живет в Хабаровском крае

  • "Наша задача — сохранить народную культуру": лучший учитель родного языка живет в Хабаровском крае
  • Картинка
    Лучший учитель родного языка живет в Хабаровском крае
  • "Наша задача — сохранить народную культуру": лучший учитель родного языка живет в Хабаровском крае
Итоги всероссийского конкурса подвели в Карачаево-Черкессии. Александра Дигор, преподаватель нанайского языка из национального села Бельго, удостоилась специального приза Ассамблеи народов России. Как сохраняют исчезающий древний язык, даже не имеющий своей письменности — смотрите в специальном репортаже Людмилы Смирновой.

Русскую речь в классе Александры Дигор услышишь редко. И вроде бы понятно: число, классная работа. Но – по-нанайски.

" — Союзные слова. Настя?
– "Они посылки шлют и еще письма пишут". Союзные слова– "еще".
— Хорошо!".

В школе национального села Бельго обучается местная детвора и дети из соседнего Верхнетамбовского: потомки тех, кто осваивал Амур, по сей день живут в соседстве с коренным населением, и владеют языком не хуже!

По-прежнему здесь есть семьи, где дома говорят на родном языке.

Арсений Заксор: "Это переводится как "Меня зовут Арсений, моя фамилия – Заксор". У нас весь род говорит на нанайском языке. Если не знать свой язык, не следить за своими традициями, обычаями, то вскоре может исчезнуть такой народ, как нанайцы!".

И это – действительно так. Сейчас на Дальнем Востоке проживает всего около 10 тысяч нанайцев. Родной язык помнят и преподают, в основном, в национальных селах.

И один из таких центров – село Бельго – и само чуть не исчезло с карты Хабаровского края. В 2013 году, во время исторического наводнения на Амуре, оно было полностью разрушено. Жителей – а это около ста домов – можно было расселить, и спустя некоторое время уникальная культура была бы утрачена.

После крупномасштабного наводнения национальное село отстроили заново. Сейчас это современные коттеджи, где есть газ, электричество, Интернет. Но кое-что осталось прежним: это традиции и родной язык, на котором здесь говорит каждый!

Понять и прочувствовать, как жили предки, помогают занятия в музее. Уже много лет Александра Константиновна – и его хранитель, и главный "собиратель" экспонатов. Так, во время разбора старого дома односельчане нашли настоящий – по музейным меркам – клад!

Александра Дигор, учитель нанайского языка: "Промысловое снаряжение вообще древнейшее, потому что из пеньковой веревки еще сети, балберы из бересты. Из коры бархатного дерева!".

Сохранить богатство рыбака из далёких времен помог старинный сундук, тщательно проклеенный… рыбьим клеем! По сей день аналогов ему нет: им скрепляли даже лыжные палки местных охотников.

" — Видите? Трещина. Но охотник ходил спокойно с этой лыжной палкой, и даже не сомневался, что может сломаться или подвести. Потому что вот эта палка проклеена с помощью вот этого рыбьего клея!".

Сам по себе инструмент из дерева и рога сохатого – уникальный, заменяет целое снаряжение – мультитул нанайского охотника. Заостренный рог служил оружием, а верхняя часть – веслом и лопатой!

" — Под настом при помощи этой лопаты делалась такая ниша, туда устанавливали капканы или петли, а сверху не видно ничего.
— То есть, лыжная палка – оружие, лопата, весло и станина для ствола ружья…
– Да, чтобы прицеливаться!".

Посмотреть уникальную коллекцию приезжают даже иностранные туристы! Вот, к примеру, как написать пожелания молодоженам на языке, у которого нет письменности?

" — Когда-то давно жило два могущественных рода и дети, соединив свою судьбу, создали новую семью".

Каждая грань этого свадебного подарка – целая история, пожелания счастья, потомства и достатка, зашифрованные в узорах на каждом из торцов. Последний – это чистый лист: ведь молодые как захотят свою жизнь, так и напишут!

…Ну а лучший учитель родного языка в России вместе со своей коллегой сейчас тоже пишут – учебник нанайского языка для 5-го класса. И тоже – с нуля. Здесь и лексика, и орфография, и грамматика – в старинном языке все это тоже есть!

" — Мы сделали по темам .Они переходят к правилу. На русском языке, на нанайском языке, и уже дальше на закрепление – упражнения".

Александра Дигор считает: для учителя родного языка главное – понимание важнейшей миссии: сохранить язык – значит, сберечь народ.

Александра Дигор, учитель нанайского языка: "Так как в семьях практически не говорят на родном языке, то наша задача – создать такую мотивацию к обучению, чтобы дети поняли, как это важно. Чтобы на долгие годы сохранился наш народ и наш язык, наша культура!".

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация