Фестиваль "Видеть музыку" завершила премьера "Риголетто" в Большом театре
Фестиваль "Видеть музыку" завершила премьера "Риголетто" в Большом театре. Оперу Верди поставил Джанкарло дель Монако. У сына знаменитого тенора за плечами 60 лет успешной режиссерской карьеры, и в России он работает не впервые. Зато каждую постановку сочиняет "как в первый раз" – такой принцип. Лидия Алешина продолжит.
Для Джанкарло дель Монако это первая постановка в Большом. По приглашению Валерия Гергиева. Они познакомились в Метраполитен. Джанкарло всегда мечтал выучить русский язык. В 96-м, когда ставили "Отелло" в Мариинке не сложись. Теперь, наконец, приступил к изучению. При этом оперным традициям итальянский режиссер не изменяет. Его версия "Риголетто" в Москве на языке оригинала. За дирижерским пультом – маэстро Гергиев. "Шедевр Верди, который должен вернуться в репертуар Большого театра. Кстати, у Верди много опер. Мы тоже думаем, что уже в этом сезоне как минимум 10 опер Верди будут показаны на сцене", – говорит генеральный директор Большого театра, народный артист России Валерий Гергиев.
Опера как мозаика, состоящая из множества элементов, – говорит Джанкарло дель Монако. Задает вопрос: кто такой Риголетто? Человек, который, демонстрируя собственные несчастья, заставляет смеяться других. Проанализировав либретто, пришел к выводу: мир не изменился. Человеческие пороки, жестокость, безнравственность. Чтобы драма стала ближе и понятнее зрителю, действие перенес в современность. "В этой опере Верди есть все. Это самая брутальная его опера. Джильде ведь было 14. Она пережила насилие. На сцене не будет стриптиза, разврата, жестоких сцен. Мы это не показываем, но зрители поймут весь ужас ситуации человеческого порока", – объясняет режиссер-постановщик, сценограф (Италия) Джанкарло дель Монако.
Первая сцена: Красная комната. Все персонажи в барочных масках. Связь между прошлым и настоящим. Создавая костюмы, вдохновлялись итальянской высокой модой. Для сцены праздника Габриела Салаверри придумывала платья, которые одновременно и откровенными, и сдержанными. Красный цвет в начале спектакля от испанского художника Антонио Ромеро – цвет страсти, порока. "На празднике мы хотели показать низменные инстинкты человека. Сцена во второй картине – это типичная улица, грязь, бедность. Такие есть в любом квартале Рима", – рассказывает сценограф (Испания) Антонио Ромеро.
Костюм Риголетто на Эльчине Азизове как влитой. Его герой – побитый жизнью полукриминальный антрепренер, который шутовством развлекает людей, погрязших в разврате и пороке. При этом свою дочь он старается оградить от опасностей внешнего мира. Эльчин Азизов признается: партия очень сложная и драматически, и вокально. И костюм тоже не просто носить. "Мне приходится слегка подхрамывать, потому что одна из моих ног на платформе, а вторая нет. Так я чувствую себя прекрасно и хожу ровно обычно, но вот сейчас приходится. Некий, скажем так, вспомогательный по задумке режиссера и художника по костюмам. Одна из частей уродства Риголетто", – делится солист оперной труппы Большого театра Эльчин Азизов.
Проклятие, карма и невинная жертва. Юная Джильда. Только она здесь достойна сострадания. Божественной красоты музыка и страшная драма. В этой версии счастливого финала не будет.