Празднование в Москве превратилось в дипломатический марафон
Самолетам всех лидеров стран, которые в эти дни прибывали в Москву, в правительственном аэропорту Внуково не хватало полос, и их принимали все столичные аэропорты. Каждому прилетевшему вручалась символическая газета за 9 мая 1945 года. Александру Лукашенко достается "Советская Белоруссия", Эмомали Рахмону – "Красный Таджикистан". Приземляются также самолеты премьер-министра Армении Никола Пашиняна и президента Киргизии Садыра Жапарова.
Для лидеров всех государств, прежде входивших в СССР, это, прежде всего, личная история, кто-то из родственников воевал. Например, прадед президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова награжден медалью "За отвагу", дядя президента Узбекистана Шавката Мирзиёева – Герой Советского Союза. Воевал и отец президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева.
"Это было стальное поколение, это люди, которые, по сути дела, высоко подняли знамя народа-победителя, народа-освободителя, фактически единого народа, во всяком случае, в тот период времени", – говорит Касым-Жомарт Токаев, президент Казахстана.
"Я уже говорил, что это праздник практически каждой нашей семьи, каждой семьи народов бывшего Советского Союза. Ну, а для таких семей, как ваша или моя, это в первую очередь именно так, благодарю вас", – отвечает Владимир Путин, президент России.
С каждым из прибывших Владимир Путин хотя бы коротко, но встретился и обменялся приветствиями.
- Господин президент, очень рад. Мы сейчас увидимся.
- Я желаю, чтобы вы всегда отмечали победу, господин президент.
Двери Кремля не запирались, кажется, все эти четыре дня. Настоящий дипломатический марафон. Три официальных визита и больше 15 двусторонних встреч. В Москве давно не случалось такого наплыва иностранных делегаций, они в торжественных интерьерах Большого кремлевского дворца буквально сменяли друг друга.
Президент Бразилии Лула да Силва в Москве раньше бывал только в свой предыдущий срок, в 2010 году.
"Ваши подразделения принимали участие в боевых действиях в Италии, занимались охраной коммуникаций на юге Атлантики. Внесли таким образом свой вклад в общую победу над врагом. Знаю, что в Бразилии, как и у нас в России, чтут память о тех событиях, отдают дань уважения подвигу победителей", – отметил Владимир Путин, президент России.
"После Второй мировой мы верили, что случатся многие вещи, такие, например, как усиление многосторонности, усиление роли ООН, рост свободной торговли, чтобы в перспективе возникли гарантии спокойствия в мире. Но, к сожалению, мы не живем сейчас в этом спокойствии", – посетовал Лула да Силва, президент Бразилии.
По всему миру отношение к российской роли в победе над нацизмом почтительное. В Венесуэле проходят марши "Бессмертного полка" и акция "Вальс победы". В Каракасе есть памятник советским бойцам, штурмовавшим Рейхстаг, а на одной из гор в пригороде установлена копия знамени Победы.
"Я бы хотел передать вам особые чувства восхищения от лица народа Венесуэлы в связи с 80-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне. Советский народ приложил огромные усилия для того, чтобы положить конец той ужасной войне с фашизмом. Благодаря Великой Победе Красной Армии и героизму советского народа удалось спасти Европу и все человечество", – указал Николас Мадуро, президент Венесуэлы.
Президент Кубы начал свой визит с Санкт-Петербурга – кубинские добровольцы защищали Ленинград от немецко-фашистских захватчиков – и лишь потом отправился в Москву.
"Это была победа не только для сохранения целостности вашей нации, но и победа всего человечества. Сейчас пытаются переписать историю, отказаться от этого наследия, и есть новые проявления фашизма на мировом уровне. Я считаю, мы должны задаться целью рассказывать настоящую историю. Это лучшая дань памяти", – заявил Мигель Диас-Канель Бермудес, президент Кубы.
Выставку, посвященную российско-кубинской дружбе, открыла спикер Совета Федерации России Валентина Матвиенко.
"Несмотря на географические расстояния, мы всегда были рядом и остаемся рядом. Наши взаимодействия и совместные проекты в энергетике, металлургии, транспорте, медицине, науке служат одному – улучшению жизни граждан наших стран", – сообщила Валентина Матвиенко, председатель Совета Федерации РФ.
С супругой президента Мьянмы она посетила балет Шостаковича "Барышня и хулиган. Ленинградская симфония" в Большом театре.
День Победы каждому близок, во Второй мировой участвовало большинство стран планеты, но сейчас это еще и повод поговорить о нынешнем мироустройстве.
- Это представляет из себя настоящий триумф. Прежде всего, дипломатический триумф Путина. Когда армии 13 стран маршируют вместе с российскими войсками, это помогает избавиться от статуса изгоя.
Британский телеканал Sky News с сожалением констатирует, что это несомненный успех – заинтересовать и сплотить вокруг себя страны, которые до этого момента никогда не собирались вместе.
"Это возможность для России не только продемонстрировать свой патриотизм, но и укрепить дипломатические отношения со странами-единомышленниками", – отмечает издание El Periodico.
На фоне баннера со знаменем Победы фотографируется эфиопский лидер Ацке-Селассие.
Почетный караул встречает президента Гвинеи-Бисау Сисоку Эмбало. В неизменном шарфе цветов национального флага приехал президент Зимбабве Эммерсон Мнангагва.
Буркина-Фасо, Гвинея-Бисау, Египет, республика Конго, Монголия, Абхазия, Южная Осетия. Лидер Палестины Махмуд Аббас, верховный главнокомандующий Ливийской национальной армией Халифа Хафтар.
"Действительно много стран приехало к нам на празднование Дня Победы. Это очень важно и с точки зрения символизма, и с точки зрения содержания, потому что на полях этих празднований состоялись очень хорошие переговоры", – говорит Дмитрий Песков, пресс-секретарь президента России.
Торжественный прием проходил в Грановитой палате, где со времен постройки Кремля руководство страны всегда чествовало наиболее значимых гостей.
"Мы одна большая семья победителей. Считаю важным, что сегодня мы вместе отмечаем годовщину Великой Победы, вспоминаем тех, кто отдал все свои силы ради свободы родной страны и всего мира, жертвовал собой во имя спасения человечества. Такая солидарность, мужество в достижении общей цели – пример, имеющий непреходящую ценность. И этот пример особенно важен для нас сейчас, когда вновь остро встал вопрос суверенных прав государств и народов на самобытность и самостоятельность, на саму возможность следовать историческим, культурным, духовным традициям своих предков, созидать систему безопасности и международных отношений на принципах подлинного равноправия и уважения взаимных интересов", – заявил Владимир Путин, президент России.
Владимир Путин поднимает тост за преемственность поколений и историческую справедливость.
"За прославленное поколение победителей, за торжество правды и справедливости, за процветание наших стран и народов. Спасибо", – говорит президент России.
И видно, что за столом собрались единомышленники. Это признает даже западная пресса, хотя делать такие выводы ей хотелось бы меньше всего.
"Парад Победы Путина прошел без сучка и задоринки, грохоча и скрипя броней, не потревоженный украинскими дронами и под пристальным взглядом иностранных лидеров, прибывших в знак поддержки. Усилия, приложенные для обеспечения проведения парада, состав списка гостей и риторика Путина явно свидетельствовали о наступивших новых временах", – отмечает британский журнал The Spectator.
Запад сделал все возможное, чтобы своих представителей в Россию не пустить. Белграду обещали проблемы со вступлением в ЕС, Братиславе – чуть ли не исключением. Словакия – единственная страна, представленная на российском Параде Победы, которая является действующим членом ЕС.
Даже добраться до Москвы из Европы было довольно сложной задачей. Не только логистической, потому что Прибалтика перекрыла небо, но и политической – Сербии и Словакии за эти визиты Евросоюз грозит санкциями. Но оба лидера долетели и записали обращение с видом на Красную площадь.
"Я очень счастлив, что я могу встретиться со своим другом Робертом Фицо в Москве. Он хороший друг, и я благодарю его за то, что он такой сильный и достойный. Мы выдержим, и победит Словакия и Сербия", – заявил президент Сербии Александр Вучич.
"Я также очень рад, что встретился с президентом Александром. Желаю ему всего самого наилучшего и удачи", – отметил Роберт Фицо, премьер-министр Словакии.
Роберт Фицо посетил Музей Победы, где возложил цветы в зале памяти и осмотрел военно-историческую экспозицию. Александр Вучич пообщался с патриархом Московским и всея Руси. Оба уверены, что поступили правильно.
"Я дал слово президенту Путину, что я буду здесь. Сегодня выполнил, что я сказал. У нас есть задача сохранить память о Великой Победе, и я горжусь ролью сербского народа в этой победе. И спасибо вам за теплый прием, за ваше гостеприимство", – сообщил Александр Вучич, президент Сербии.
Во Вьетнаме хоть и есть президент, но первое лицо государства по Конституции – генеральный секретарь Коммунистической партии. То Лам – ветеран Вьетнамской войны, в которой стране негласно помогал Советский Союз. Между государствами с тех пор стратегическое партнерство во многих сферах, особенно тесное – в военной. В порт Дананг заходит отряд российских кораблей, а встречает его командование вьетнамского флота.
"Углублять сотрудничество в области обороны, безопасности и военной техники, совместно реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности, кибербезопасности, а также продолжать борьбу с преступлениями в области высоких технологий", – говорит генсек Коммунистической партии, президент Вьетнама То Лам.
"Господин То Лам, наш дорогой друг и товарищ, упомянул сейчас еще об этом направлении нашего взаимодействия, сказал о планах укреплять сотрудничество в сфере обороны и безопасности. У меня в моем выступлении этого не было, но я подтверждаю, что такие планы есть. Имею в виду слава известной у нас песни "От тайги до британских морей Красная армия всех сильней". Мы исходим из того, что есть все основания полагать, что все наши планы по этому направлению будут реализованы. Все", – ответил Владимир Путин, президент России.
Глубокие связи с Россией. То Лам побывал в российской Академии государственной службы, где в начале 80-х учился его предшественник на посту генерального секретаря Нгуен Фу Чонг. Принимал То Лама спикер Госдумы РФ Вячеслав Володин, и они вместе выступили перед студентами вуза.
"Эта дружба проверена временем. Так бывает нечасто, но в случае с Вьетнамом это именно так. Потому что, невзирая на проблемы, изменения политической обстановки, отношения только лишь укреплялись", – отметил Вячеслав Володин, председатель Государственной думы РФ.
Получился самый настоящий международный саммит под эгидой Великой Победы – 29 лидеров стран, с большинством из которых российским представителям удалось провести плодотворные переговоры. Четкая организация и понимание общих геополитических целей.