3 июля 2025, 09:29 3 июля 2025, 10:29 3 июля 2025, 11:29 3 июля 2025, 12:29 3 июля 2025, 13:29 3 июля 2025, 14:29 3 июля 2025, 15:29 3 июля 2025, 16:29 3 июля 2025, 17:29 3 июля 2025, 18:29 3 июля 2025, 19:29

"Мелодии лотоса на семи холмах" – концерт Московского молодёжного камерного оркестра

  • Картинка
  • "Мелодии лотоса на семи холмах" – концерт Московского молодёжного камерного оркестра
  • Картинка
    Российские и китайские музыканты выступили в Московской консерватории
  • "Мелодии лотоса на семи холмах" – концерт Московского молодёжного камерного оркестра
Выступление стало частью перекрёстных Годов культуры России и Китая – и объединило на одной сцене музыкантов из двух стран.

"Мелодии лотоса на семи холмах". Московский молодёжный камерный оркестр представил новую программу в Рахманиновском зале консерватории. Концерт стал частью перекрёстных Годов культуры России и Китая – и объединил на одной сцене музыкантов из двух стран. На вечере была Дженнет Арльт.

Чжан Кайлинь с гордостью говорит о том, что стал первым китайцем, окончившим Московскую консерваторию по специальности альт – учился на кафедре Юрия Башмета. Сегодня он – почётный профессор Института Ипполитова-Иванова и концертирующий музыкант. На сцене Рахманиновского зала солирует в сопровождении Московского молодёжного камерного оркестра.

"Для Китая русская школа, для скрипка, для фоно, это самый главный", – говорит альтист (Китай) Чжан Кайлинь.

Привычная для российского слушателя музыка здесь переплетается с экзотичными звуками сочинений композиторов из Китая. Русская гармонь – соседствует с китайским гучжэном. Синь Юйхан – пианистка, студентка Ипполитовки. В Россию привезла свой национальный инструмент.

"Этот инструмент называется гучжэн, у него история более 3000 лет. Это китайский народный традиционный струнный инструмент", – рассказывает пианистка (Китай) Синь Юйхан.

Сочинение китайского композитора "Плач об облачных одеяниях" посвящено трагической судьбе одной из главных красавиц Древнего Китая Ян Гуйфэй. Эпиграфом к композиции звучат слова: "Увидев облака – вспоминаю её сияющие одежды, увидев цветы – её божественный лик". В исполнении китайских солистов звучит и русская музыка. Чжан Мэнвэнь – артистка Молодёжной оперной программы Большого театра исполняет арию Снегурочки из одноимённой оперы Римского-Корсакова.

"Язык – это самое сложное. Китайский язык, и русский язык – это тоже два из самых трудных языков в мире", – делится мнением оперная певица (Китай) Чжан Мэнвэнь.

Небольшая пьеса для струнного квартета современного китайского композитора Сяо Яюй называется "Гадкий утёнок" – как и известная сказка Андерсена. Написанная в духе европейской традиции, в ней мерцают мотивы восточной музыки.

"Китайский язык, он очень музыкальный. Там очень много играет сама интонация, даже значение слова, может быть разные интонации сказаны, разные значения. Поэтому у них вот как раз вот этот колорит, такой красочный, своеобразный, вот какая-то атмосферность в музыке, она нам близка", – признается художественный руководитель и главный дирижёр Московского молодёжного камерного оркестра Валерий Ворона.

Тонкие штрихи китайской традиции в сочетании с сочинениями русских композиторов – как точка взаимного интереса и уважения двух культур.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация