23 октября 2025, 16:02 23 октября 2025, 17:02 23 октября 2025, 18:02 23 октября 2025, 19:02 23 октября 2025, 20:02 23 октября 2025, 21:02 23 октября 2025, 22:02 23 октября 2025, 23:02 24 октября 2025, 00:02 24 октября 2025, 01:02 24 октября 2025, 02:02

Переводчица Ким Чжон А – о влиянии Достоевского на корейскую культуру

  • Картинка
  • Переводчица Ким Чжон А – о влиянии Достоевского на корейскую культуру
  • Картинка
    Переводчик Ким Чжон А – о влиянии Достоевского на корейскую культуру
  • Переводчица Ким Чжон А – о влиянии Достоевского на корейскую культуру
По её словам, самый трудный роман для понимания – "Бесы".

Федор Достоевский – самый популярный русский писатель в мире, его произведения переведены на 170 языков. Впервые для Южной Кореи четыре знаменитых романа классика перевела Ким Чжон А, уделяя особое внимание пояснениям и сноскам. О влиянии Достоевского на корейскую культуру Ким Чжон А рассказала нашему корреспонденту Юлии Кундрюковой.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация