Зеленский снова перепутал слова на английском, выступая на саммите в Брюсселе
На мероприятии в том числе обсуждался вопрос о возможности использования замороженных активов РФ для поддержки киевского режима.
"Если Европа сейчас не примет решение, тогда все войны, которые мы слышали в течение многих лет о нашей европейской солидарности... будут бессмысленными", – заявил Зеленский, имея в виду "слова" (words), а не "войны" (wars). Его слова приводит РИА Новости.
Не вышло у главы киевского режима также произнести слово "оправдания" (excuses). В его исполнении оно получилось более схожим на излишества (excesses).
В октябре текущего года Зеленский забыл нужные слова на английском языке во время интервью телеканалу NBC.
Пытаясь выразить мысль о необходимости ведения мирных переговоров в условиях режима тишины, он забыл слово "тихий" на английском языке и обратился за помощью к ассистентам, уточнив, правильно ли он переводит слово quiet.