28 декабря 2025, 18:38 28 декабря 2025, 19:38 28 декабря 2025, 20:38 28 декабря 2025, 21:38 28 декабря 2025, 22:38 28 декабря 2025, 23:38 29 декабря 2025, 00:38 29 декабря 2025, 01:38 29 декабря 2025, 02:38 29 декабря 2025, 03:38 29 декабря 2025, 04:38

Пушкинский музей опубликовал итоги пятилетнего исследования "Московский Витрувий"

  • Картинка
  • Пушкинский музей опубликовал итоги пятилетнего исследования "Московский Витрувий"
  • Картинка
    Пушкинский музей опубликовал итоги пятилетнего исследования "Московский Витрувий"
  • Пушкинский музей опубликовал итоги пятилетнего исследования "Московский Витрувий"
Этот проект Пушкинского музея посвящен исследованию экземпляра трактата "Десять книг об архитектуре".

"Московский Витрувий". Так называется проект Пушкинского музея, посвященный исследованию экземпляра трактата "Десять книг об архитектуре", который был издан в Венеции в начале XVI века. Его автор – древнеримский архитектор Марк Витрувий Поллион. О результатах пятилетней работы и о сенсационном открытии, сделанном сотрудниками музея, расскажет Юлия Струкова.

Это издание хранится в библиотеке Пушкинского музея. Его начали изучать пять лет назад. Трактат Марка Витрувия Поллиона, написанный в I веке до нашей эры, интересен не только тем, что он единственный, который сохранился с античности. Впервые в напечатанном виде он появился в Венеции в 1511 году. Экземпляров этого издания по всему миру известно 165. В этом обнаружили рукописные пометы на латыни, греческом и итальянском.

"Это, в основном, цитаты из различных источников – древних, античных, средневековых и ренессансных. Это говорит о том, что человек был чрезвычайно образованным, поэтому нашего персонажа мы, естественно, искали среди интеллектуальной элиты Апеннинского полуострова второй половины XVI века", – поделилась заведующая научной библиотекой Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина Екатерина Игошина.

Цитату на полях, связанную с определением щебня, исследователи узнали – такая же была в комментариях к Витрувию в издании 1567 года венецианского гуманиста Даниэля Барбаро. Он переводил Витрувия с латыни на итальянский.

"Еще раз напоминает нам о значимости античного наследия для культуры Ренессанса. Насколько глубоко и пристально они изучали, не только публиковали античных авторов, но изучали их, как бы пропуская через себя, через основные принципы собственной культуры и осмысляя основные задачи этой культуры", – прокомментировала главный научный сотрудник Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина Виктория Маркова.

Еще одна находка ученых – в пометах на 70 странице их автор ссылается на собственный перевод.

"Читай рассуждения в четвертой книге в моем переводе", – объяснила заведующая научной библиотекой Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина Екатерина Игошина.

Этот знак "виде" нашли в оцифрованных рукописях Барбаро в Национальной библиотеке Марчиана в Венеции. Почерки в двух трудах тоже оказались абсолютно идентичными. Так был установлен автор помет "Московского Витрувия". Это Даниэле Барбаро – архитектор, посол и историограф Венецианской республики, патриарх Аквилеи.

"Витрувий тоже универсальный текст. Там не только как ордера строятся, там все, что нужно знать архитектору, такая энциклопедия. Там есть и музыка, и астрономия, и математические вещи. Поэтому комментарии Барбаро носят энциклопедический характер", – сказал старший преподаватель кафедры истории средних веков исторического факультета МГУ им. Ломоносова Илья Аникьев.

Искусствовед, историк книги, реставратор, историк нумизматики и палеограф – исследователь древних рукописей – уникальная команда всесторонне изучала книгу и ее судьбу. Эту работу и сегодня в Пушкинском называют "интеллектуальным детективом". Итоги пятилетних фундаментальных исследований теперь опубликованы.

"Такая эстетская штука. Вот вы берете этот чехол и используете его как подставку для книги. Книга сделана с учетом символизма цветов. Здесь есть отсылки к разным вещам – к оригинальному переплету, к колориту портрета Барбаро работы Веронезе. И в первом томе у нас факсимильное воспроизведение", – поделился зам.директора Государственного музея изобразительных искусств им. Пушкина по научной работе Илья Доронченков.

Во втором томе – статьи, которые разъясняют пометы и рисунки автора, рассказывают о нем самом и судьбе книги. Здесь же – список книг из библиотеки Даниэле Барбаро, генеалогия его семейства. Памятник книжного искусства и фундаментальный труд только вышел в свет и уже стал сенсацией в мировом научном сообществе.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация