13 ноября 2016, 20:55 13 ноября 2016, 21:55 13 ноября 2016, 22:55 13 ноября 2016, 23:55 14 ноября 2016, 00:55 14 ноября 2016, 01:55 14 ноября 2016, 02:55 14 ноября 2016, 03:55 14 ноября 2016, 04:55 14 ноября 2016, 05:55 14 ноября 2016, 06:55

Франция чтит память жертв терактов и поет оду жизни

Франция, а вместе с ней и весь мир, вспоминает и скорбит по жертвам терактов, которые произошли в Париже в прошлом году 13 ноября. В той жуткой бойне погибли 130 человек, еще 350 получили ранения. Двадцать из них до сих пор остаются в больницах.

Автор: Дмитрий Киселёв

Франция, а вместе с ней и весь мир, вспоминает и скорбит по жертвам терактов, которые произошли в Париже в прошлом году 13 ноября. В той жуткой бойне погибли 130 человек, еще 350 получили ранения. Двадцать из них до сих пор остаются в больницах. Ответственность за теракты тогда взяла на себя запрещенная в России террористическая организация "Исламское государство" (запрещена в РФ).

Солидарно с Францией российская авиация тут же увеличила количество вылетов в Сирии, а на объекты ИГИЛ (запрещенная в РФ организация) уже полетели бомбы с надписью: "За Париж!". Спустя пять дней после терактов президент Олланд с пафосом выдвигает авианосец "Шарль де Голль" в Средиземное море для борьбы с ИГИЛ (запрещенная в РФ организация) в Сирии. Но еще через неделю тихо дает "Шарлю де Голлю" приказ отойти в Персидский залив. С тех пор Франция под руководством Олланда с ИГИЛ (запрещенная в РФ организация) вроде и не боролась. Больше Россию осуждала: то не так, это не так. Основывалась при этом на каких-то фальшаках. Но это – политика, и Парижу сегодня не до нее.

Автор: Денис Давыдов

"Батаклан", увы, навсегда гораздо больше, чем просто сцена. Место — символ трагедии 13 ноября. Год прошел, а сюда несут цветы, свечи и зритель идет.

К "Батаклану" не пробиться. Полиция оцепила весь квартал. Журналистов, зевак не пускают. Пройти могут только те, у кого есть билет на концерт. Там — тройной контроль. Рамки металлоискателей, полиция проверяет содержимое сумок, карманы. Народу очень много, на концерте будет аншлаг.

"Парижане соболезнуют родственникам погибших, переживают за раненых, но мы будем ходить на концерты, как раньше. Пусть террористы знают, что нам не страшно выходить на улицы. Нас не запугать", — говорят местные жители.

Первый концерт после года тишины. На сцене Стинг. "Мы должны сделать две вещи: почтить память погибших и пропеть оду жизни", — говорит артист.

Вспоминают тех, для кого прошлогодняя пятница 13 стала последним днем жизни. Террористы ворвались в набитый под завязку зал, где веселились и подростки, и пенсионеры — почти 800 человек, 90 из которых погибли.

Музыканты побежали первыми: они знали, что пальба — это не по сценарию. А парижане, жители города любви и вечного праздника, первые выстрелы приняли за хлопушки.

"Я — оптимист, мне казалось, так запланировано. Петарды взрываются, свет мигает. Шок был, когда люди возле меня начали падать. Кровь летела в разные стороны. Я тоже хотел упасть и притвориться мертвым. Но кто-то закричал, что террористы поднимаются на балкон. Сверху они бы точно меня убили, и я начал искать выход. Я потерял очки, но смог выбежать на улицу. Там уже были трупы, кто-то раненый кричал", — вспоминает один из очевидцев трагедии.

Во Франции до сих пор не снят режим чрезвычайного положения. Год вооруженные до зубов солдаты патрулируют города, в том числе Сен-Дени. Это самая криминальная точка на карте Франции. В отнюдь не тихом парижском пригороде террористы готовили атаки на столицу. Марокканец, сириец и несколько европейцев с далеко не европейскими корнями. В Сен-Дени им было проще затеряться, здесь этнических французов — меньшинство.

В раннее Средневековье Сен-Дени был центром образования. Монахи писали здесь летописи. Сегодня в местных книжных магазинах не найти ни учебников по французской истории, на Библии, зато Коран на разных языках продается.

Разговоры о переименовании идут последние пару лет, ведь мечеть по соседству, и в пятницу по полудню Сен-Дени замирает. У горожан — намаз. Желающих помолиться так много, что коврики будут стелить прямо на дороге. Происходящее стараются скрыть от посторонних глаз.

Улицы, по которым в аббатство Сен-Дени ездили короли, перекрыты мигрантами. И похожая картина во многих городах. Шести миллионам мусульман Франции не хватает мечетей.

Мохаммед Ахмар – мусульманин, охранник стадиона. Это он год назад остановил террористов у входа на Stade de France, когда шла игра между сборными Франции и Германии. Благодаря ему бомбы взорвались не на трибунах, болельщики услышали только звук взрыва.

Правительство вручило Мохаммеду медаль, в соцсети пишут слова благодарности. В день годовщины у стадиона, как и в остальных шести местах терактов, открыли памятные доски.

Имена погибших эхом летят по замершим улицам. Список длинный — 130 убиты, раненых еще больше — 350 человек. Теракты 13 ноября окончательно подкосили рейтинг Олланда. Судя по данным опросов, он самый непопулярный президент в истории Франции.

"70% французского общества недовольны ситуацией с мигрантами. У нас огромный уровень безработицы, аА элита получает только плюсы от глобализации: открытые границы, бизнес. Что случилось в Америке? Клинтон поддержали воротилы с Уолл-стрит, а за Трампом пошел простой народ. Его политика им ближе", — отметил Иван Бло, социолог, публицист.

Итоги американских выборов французы изучали буквально под лупой. У них весной свои президентские выборы и свой, как говорят, Трамп, только в юбке. Марин Ле Пен — лидер "Национального фронта" — против открытых границ, против мигрантов и за больший суверенитет для Франции. В своей стране ее называют не проходным кандидатом, но ведь в Трампа тоже верили не все.

Наверняка участники предвыборной гонки разыгрывают выигрышную карту с беженцами. Франсуа Олланд в надежде получить очки распорядился снести печально известные палаточные лагеря. Но разве это остановит поток очередных приезжающих? Сирия и Ирак по-прежнему в огне.

"Победа Трампа может повлиять на воссоединение всех сил и совместную борьбу с терроризмом. Так же, как и Владимир Путин, он за международную коалицию против исламистов. Нам всем нужно работать вместе. А когда одни финансируют, а другие пытаются бороться, ничего не получится", — уверена Каролина Галактерос, обозреватель газеты Le Figarо.

"Америке выгодна история с беженцами в Европе. Это же прямой конкурент. А ЕС сейчас один на один с миллионами мигрантов. Естественно, такая ситуация делает государства уязвимее", — отметил Иван Бло.

Под видом беженца попал в Европу Ахмад аль-Мухаммад. Как и все, плыл на лодке, даже тонул. Его спасли греческие пограничники. Он пробыл в ЕС месяц, а 13 ноября взорвал себя у стадиона Stade de France.

Напали террористы и на кафе La Belle Equipe – популярное место у жителей квартала. Ноябрьский вечер. 21:38. Ровно в это же время год назад на перекрестке остановилась машина. Из нее вышли двое и начали убивать посетителей. Здесь погибла большая компания друзей — 11 человек отмечали в кафе день рождения.

Худе Саади исполнилось 35. Она — марокканка. В Париже работала официанткой. Среди ее убитых друзей — мексиканцы, румыны, итальянцы, французы.

Знал их компанию Малик Туре. У человека, который составляет путеводители по столице, теперь много свободного времени. "Туристов намного меньше стало. Поездки в Париж отменяют. Говорят, на 15% сократилось число отдыхающих", — рассказал Малик.

Для привлечения туристов правительство выделит 42 миллиона евро. Половину суммы потратят на дополнительные меры защиты, видеонаблюдение и мобильные системы оповещения об опасности.

Поставят больше камер не только у Эйфелевой башни и Триумфальной арки, но и у концертного зала "Батаклан". Печально знаменитый, он теперь тоже в списке мест, где гости столицы первым делом хотят фотографироваться.

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация