26 сентября 2007, 19:38
26 сентября 2007, 20:38
26 сентября 2007, 21:38
26 сентября 2007, 22:38
26 сентября 2007, 23:38
27 сентября 2007, 00:38
27 сентября 2007, 01:38
27 сентября 2007, 02:38
27 сентября 2007, 03:38
27 сентября 2007, 04:38
27 сентября 2007, 05:38
История Чонкина заканчивается в Америке
Свое 75 летие сегодня отмечает писатель Владимир Войнович. Его многочисленные повести и рассказы переведены на 35 языков, жизнь и приключения его самого знаменитого литературного персонажа – солдата Чонкина, продолжают свою жизнь не только в трилогии, но и в нескольких экранизациях.
Свое 75-летие сегодня отмечает писатель Владимир Войнович. Его многочисленные повести и рассказы переведены на 35 языков, жизнь и приключения его самого знаменитого литературного персонажа – солдата Чонкина, продолжают свою жизнь не только в трилогии, но и в нескольких экранизациях.
Поздравить писателя пришли его друзья и читатели – праздничный концерт был открыт артистами театра "Лицедеи" на сцене так напоминающей о той стране, которую иронично и гротескно изобразил Владимир Войнович. Юбилей совпал с представлением читателям новой книги о необычайных приключениях солдата Чонкина.
Владимир Войнович испытывает смешанные чувства: "Сам по себе юбилей, сказать, что это уж такая радостная дата, я не могу. А то, что это совпало с выходом книжки – это для меня большая радость".
Новая и последняя посвященная Чонкину, книга носит загадочное название "Перемещенное лицо". И как в предыдущих двух частях "чонкиниады" действие начинается с 1941 года, но заканчивается в 90-е, причем в Америке. По причине скорее сказочной, чем политической эмиграции. Особое внимание в новой книге уделено гипотезе о "лошадином" происхождении Сталина. Войнович настаивает: если внимательно приглядеться к портрету вождя, обязательно увидишь черты Пржевальского. Впрочем, Чонкин – это давняя плутовская фигура, что угодно может оказаться в книге про него, уверяют первые читатели. "Это плутовской роман – "Чонкин", - говорит Василий Аксенов. - Он был еще в XVIII веке. Кто такие гиганты Гаргантюа и Пантагрюэль? Это же огромные Чонкины!".
Читайте также:
Владимир Путин поздравил Войновича
Владимир Войнович: "Я был полон надежд..."
Владимир Войнович: "Писателю очень важно признание"
Поздравить писателя пришли его друзья и читатели – праздничный концерт был открыт артистами театра "Лицедеи" на сцене так напоминающей о той стране, которую иронично и гротескно изобразил Владимир Войнович. Юбилей совпал с представлением читателям новой книги о необычайных приключениях солдата Чонкина.
Владимир Войнович испытывает смешанные чувства: "Сам по себе юбилей, сказать, что это уж такая радостная дата, я не могу. А то, что это совпало с выходом книжки – это для меня большая радость".
Новая и последняя посвященная Чонкину, книга носит загадочное название "Перемещенное лицо". И как в предыдущих двух частях "чонкиниады" действие начинается с 1941 года, но заканчивается в 90-е, причем в Америке. По причине скорее сказочной, чем политической эмиграции. Особое внимание в новой книге уделено гипотезе о "лошадином" происхождении Сталина. Войнович настаивает: если внимательно приглядеться к портрету вождя, обязательно увидишь черты Пржевальского. Впрочем, Чонкин – это давняя плутовская фигура, что угодно может оказаться в книге про него, уверяют первые читатели. "Это плутовской роман – "Чонкин", - говорит Василий Аксенов. - Он был еще в XVIII веке. Кто такие гиганты Гаргантюа и Пантагрюэль? Это же огромные Чонкины!".
Читайте также:
Владимир Путин поздравил Войновича
Владимир Войнович: "Я был полон надежд..."
Владимир Войнович: "Писателю очень важно признание"