Лондонская публика с восторгом принимает "Евгения Онегина"
Театр имени Вахтангова привёз в Лондон своего "Евгения Онегина", уже ставшего знаменитым "Онегина". Одетого, как денди лондонский, Онегина, хотя по версии Вахтанговского театра не совсем так, и его кабинет украшен был, как известно, всем, чем для прихоти обильной торговал Лондон щепетильный. Онегин - свой человек в британской столице. Четыре вечера подряд спектакль идет на сцене центра искусств "Барбикан". Британская публика, вполне искушённая в области театрального авангарда, отдала должное русской классике.
Спектакль "Евгений Онегин" в России мало каких наград не был удостоен: есть и "Хрустальная Турандот", и национальная театральная премия "Золотая маска". Критики называют этого "Онегина" энциклопедией русской жизни. И вот всю эту русскость вахтанговцы обрушивают теперь на жителей Лондона не откуда-нибудь, а со сцены легендарного Барбикана, крупнейшего в Европе центра искусств, знаменитого еще и святым для британцев – классическими постановками по Шекспиру.
Сейчас на сцене - русская классика, но от Гамлета за кулисами все равно не уйти. "Финальный монолог я буду здесь играть to be, or not to be, - говорит Сергей Маковецкий. - Ой, это не из этой оперы! Это не отсюда!".
Во время первого акта режиссер не поленится, сходит на последний ряд, чтобы послушать акустику. Там в упоительной тишине, без акцента едва дышит Пушкиным британский зритель. Все три с половиной часа постановки. Думали, как же лондонцы отказались от наушников?! Чтобы внимать оригиналу, интонациям, которые вряд ли передадут сухие субтитры. Но на них и не смотрят.
"Они говорят: "Мы знаем эти произведения! Мы - культурные люди, мы знаем Чехова, мы знаем Пушкина, нам не нужно переводить". Если через сцену передаются страстность, беда, боль, любовь! Это невозможно не услышать, - говорит народный артист России Сергей Маковецкий.
"В этом данном романе преобладает визуальность, рассказ. Картинами – они будут читать эти картины", - говорит художественный руководитель Театра имени Вахтангова Римас Туминас.
В зале на 1100 мест этих мест нет. "За несколько месяцев покупали", - признается зрительница Светлана Федько.
"Я думала, в моем возрасте так потрясти может только удар тока, - говорит зрительница Ольга Крэн, - но это шокирующе, фантастически прекрасно! Гениальная работа! И счастье - полный зал, ни одного пустого места".
Зрители словно вторят местным театралам-критикам. Восхищается невыносимой искренностью Татьяны, она же Евгения Крегжде, "Тайм-аут". "Гардиан" подытоживает: "Совершенная театральная постановка. Столь же изящная и невесомая, как падающий снег".
Читайте также: