20 февраля 2013, 18:42 20 февраля 2013, 19:42 20 февраля 2013, 20:42 20 февраля 2013, 21:42 20 февраля 2013, 22:42 20 февраля 2013, 23:42 21 февраля 2013, 00:42 21 февраля 2013, 01:42 21 февраля 2013, 02:42 21 февраля 2013, 03:42 21 февраля 2013, 04:42

Путешествие по "волшебной стране Эстерхази"

  • Путешествие по "волшебной стране Эстерхази"
  • Картинка
    Путешествие по "волшебной стране Эстерхази"
  • Путешествие по "волшебной стране Эстерхази"
Взаимовыгодная реституция. Трофейная библиотека князей Эстерхази вернется в Австрию, а российским читателям будет доступна в "цифре".

На рассмотрении в Госдуме находится проект федерального закона "О ратификации Соглашения между Правительством России и Правительством Австрийской Республики о передаче книжной коллекции Эстерхази Австрийской Республике". Около тысячи изданий – самая значительная часть уникального книжного собрания знаменитой аристократической фамилии – были вывезены в СССР из австрийского города Айзенштадт после Второй мировой войны. Все эти годы коллекция хранилась и изучалась в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино. На сегодняшний день наиболее ценные книги оцифрованы и уже выложены на сайте Библиотеки в открытом доступе. Рассказывают "Новости культуры".

В одной книге – сразу одиннадцать изданий Лукиана. В своих романах он уже в I веке отправлял героев на Луну. У грека, видимо, были большие поклонники в Европе в XVI веке – владелец книги лично переплел в одну все эти публикации Лукиана.

"Не только переплетал и не только собирал, но и внимательно читал, потому что, как вы видите, на полях очень много записей-маргиналий сделанных от руки", – говорит заведующая научно-исследовательским отделом редких книг Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Карина Дмитриева.

У Эстерхази книга оказалась из собрания гуманиста Николая Олаха – сохранилась его владельческая запись. Но кому именно из князей она принадлежала, неизвестно. Библиотеку собирали двенадцать поколений – на древнегреческом и латыни, на всех европейских языках. На русском нет, но зато есть книга о России  "Путешествие в Московию" Сигизмунда Герберштейна. 

"Состав языков в этой коллекции очень сложный. Вообще говоря, с ней могут разобраться только специалисты. По тому как мы смотрим, кто к этой коллекции у нас обращается, а мы все-таки научная библиотека, в год к ней обращаются два - три человека, в чем я тоже не уверена", – отмечает генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Екатерина Гениева.

Здесь много работ Мартина Лютера и Эразма Роттердамского, книг, посвященных богословию и истории Реформации, астрономия от самого Тихо Браге и изданные в Европе до 1 января 1501 года целых одиннадцать инкунабул – молитвенники и комментарии псалмов. 

"Издавалось в два столбца. Это издание XV века, так было принято издавать в XV веке, дабы уместить больше текста. Бумага была очень дорогой", – подчеркивает заведующая научно-исследовательским отделом редких книг Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Карина Дмитриева.

На каждой – инвентарный номер, даже место на полке и – главное – штамп библиотеки Эстерхази. Не все князья – настоящие библиофилы, но на эту влиятельную европейскую фамилию работали лучшие библиотекари. В их числе, например, сын немецкого поэта Виланда. Из 70 тысяч томов в апреле 1945 года из замка в Айзенштадте в СССР вывозят действительно самое ценное. Кем, не известно  в архивах нет ни имен, ни званий. И главное, как советский военный смог вот так сразу оценить коллекцию. 

"Павел Пятый, которому эта вся коллекция и принадлежала, из замка в замок переезжал – из Австро-Венгрии в Австрию он забрал те книги, которые ему казались, наверное, наиболее интересными. В частности, по этому вопросу – история протестантизма, информацию о котором он собирал из разных библиотек. И за то время после переезда он, видимо, не успел поставить на полки, а тут случилась война", – продолжает генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Екатерина Гениева.

Эти книги, собранные лично Павлом Эстерхази, и оказались в СССР. 23 – в Исторической библиотеке, и основная часть – 954 – в Библиотеке имени Рудомино. В 2011 году страница за страницей  с каждой, буквально сдувая пыль и выпрямляя под стеклом, – были оцифрованы 309 наиболее ценных экземпляров. Остальную часть должна взять на себя австрийская сторона.

"Когда мы узнали о том, что эта коллекция может быть передана, одно из условий – ну, если я могу поставить какие-то условия нашему правительству, одно из предложений, которое было услышано: мы должны обязательно, думая о том, как наши ученые, специалисты, религиозные деятели, да все будут иметь доступ к этой коллекции на века, должны быть сделаны ее электронные копии", – добавляет Екатерина Гениева.

"Волшебная страна Эстерхази" – так про это книжное собрание говорил Гете. В виртуальное путешествие по этой стране можно теперь отправиться из любой точки мира. На сайте Библиотеки имени Рудомино не просто описания книг – сохранены все печати и записи на полях. 

Новости культуры

Читайте также

Видео по теме

Эфир

Лента новостей

Авто-геолокация