Картинка

Уральские самоцветы Израиль

31 мая 2016, 18:00

Персоны

П.КАРТАЕВ: Мы исследуем глобус, и сегодня мы добрались до Израиля, и взяли мы проводника, который очень хорошо знает эту страну, проводника зовут Алекс Кагальский, это советник по связям с прессой посольства Израиля в Москве. Алекс, добрый вечер.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели.

П.КАРТАЕВ: Алекс сразу же нас подкупил, дал нам по приглашению в «Манеж», где пройдет мультимедийная выставка «Израиль открывает двери» с 6 по 12 июня, и вход совершенно бесплатный.

А.КАГАЛЬСКИЙ:  Вход свободный с 12 часов дня до 22 часов.

П.КАРТАЕВ: А после 22?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Выставка после 22 выставка закрыта, еще остается время на метро, которое закрывается позже. 

П.КАРТАЕВ: Я думал, там вход платный после 22-х, и начинается раздел  «Разное».

А.КАГАЛЬСКИЙ: И категория 0+.

П.КАРТАЕВ: Можно с детьми.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Можно с детьми.

П.КАРТАЕВ: Выставка посвящена 25-летию дипломатических отношений Израиля и России. И что будет нас ожидать на этой выставке, расскажите?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Выставка проводится при поддержке Правительства Москвы в Манеже, на мой взгляд, самом красивом, самом современном выставочном зале в Москве, и посвящена она, как вы правильно заметили, 25-летию дипломатических отношений между Россией и Израилем. Ее задача показать москвичам, гостям столицы Израиль, такой, какой он сегодня, современный Израиль современными средствами. Там будут две большие мультимедийные инсталляции. Это впервые эти две инсталляции встречаются на одной выставке. Одна из них «Открой дверь в Израиль» она называется. Я не буду все рассказывать, для того чтобы было интересно.

П.КАРТАЕВ: Ну, естественно, для того чтобы были сюрпризы, конечно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Ну, там, выставка состоит из дверей, которые открывая каждую из дверей, вы оказываетесь в какой-то части израильской действительности. Дает вам ощущение, я сам был на этой выставке, она была в Риме, Париже, Варшаве, в Риме я был на ней, и там действительно ощущение, что ты попал в Израиль. Вторая инсталляция была выставлена на «Экспо-2015» в Милане, она с тех пор, конечно, претерпела изменения, потому что уже сейчас 2016, но она рассказывает о том, как израильским специалистам удается выращивать по три урожая в год в пустыни. И показывает, какие урожаи, чего и так далее. В общем, интересно, потому что вы оказываетесь в израильских полях, лесах. Эта инсталляция создана при помощи Еврейского национального фонда, организации с очень богатой историей. Организация, которая была создана еще задолго до самого государства Израиль, организация, которая собирала средства на то, чтобы облагородить тогда еще палестинские земли, земли той Палестины, которая потом стала Израилем, и высаживала там леса, поля. Разрабатывала сельскохозяйственные технологии, которые позволяли вот в тех условиях выращивать продукцию, выращивать зерно, заниматься животноводством, мясо, молоко.

П.КАРТАЕВ: Мы сможем что-нибудь попробовать на этой выставке из урожая?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, конечно. Там будут пробы, так что…

П.КАРТАЕВ: Тоже бесплатно?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Тоже бесплатно. Ну, чтобы  просто у людей было ощущение, что они что-то с израильским вкусом попробовали. Не в таких масштабах, чтобы там прийти с семьей пообедать, но попробовать.

П.КАРТАЕВ: А как описать?

А.КАГАЛЬСКИЙ: И там еще будет, кстати, наше Министерство туризма и авиакомпания, национальный перевозчик «El Al»  будут разыгрывать призы.

П.КАРТАЕВ: И путевку в Израиль?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, билеты в Израиль.

П.КАРТАЕВ: Ничего себе, я представляю, это же будет много народа у вас на выставке – все бесплатно, можно попробовать, все выиграть.

А.КАГАЛЬСКИЙ: И мы будем рады. Чем больше, тем мы больше будем рады. Мы хотим очень, чтобы наши гости познакомились с Израилем поближе, для того чтобы они открыли для себя нашу страну, чтобы им было ясно и очевидно, что у нас можно провести отпуск с большим удовольствием, и можно заниматься с нашими компаниями бизнесом тоже. То есть можно и отдыхать, можно с нами и работать, и все это, у этого большие перспективы.

П.КАРТАЕВ: Ну, вот, Алекс, скажите, а что можно, например, попробовать в Израиле, раз уж мы так заговорили о еде, как можно охарактеризовать израильскую кухню? Что это, овощи, мясо, это жареное, пареное, какие вкусы, какие методы приготовления, в основном?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Это интересная история. Я чуть-чуть небольшое лирическое отступление сделаю.

П.КАРТАЕВ: Конечно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: У нас есть такой поэт, очень известный в России Игорь Губерман, который пишет «гарики». У него есть фраза, которая стала крылатой очень, четко характеризующая, что у нас происходит в Израиле с точки зрения культурно-этнической. Он говорит, что «в Израиле живут евреи более, чем 100 национальностей». Израиль это страна, в которой могли репатриироваться евреи всего мира о законном возвращении, так оно и произошло, поэтому у нас действительно есть евреи из Европы, из Аргентины, из стран Азии, стран Африки. Каждая  такая община привезла с собой какие-то обычаи культурные, очень большой слой свой из тех стран, откуда они приехали, и, конечно же, культуру кухни. Поэтому израильская кухня, она очень многообразная, собранная со всего мира. И практически у нас вы можете попробовать все, и вина, которые израильские сегодняшние, они не уступают, наверное, лучшим образцам мировым, и сыры, и мясо всевозможных, может быть приготовлено по-йеменски, может быть приготовлено по-румынски, любая, то есть даже полярные, очень европейские, немецкие, польские, румынские блюда или очень азиатские.

П.КАРТАЕВ:  Но это обязательно пища кошерная должна быть.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Нет, в Израиле очень многообразен выбор точек общепита, можно поесть и в кошерном ресторане.

П.КАРТАЕВ: Она как-то отличается на вкус или это просто способ приготовления?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Это не только приготовление, кошерное питание это целая глава такая…

П.КАРТАЕВ: Философия.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, философия, это начинается от того, какие виды животных кошерные, какие не кошерные, потом от вида их забоя, разделки, хранения мяса, ну, и до приготовления. Вплоть до того, что кошерные рестораны или кошерные кафе, для того чтобы иметь это свидетельство о том, что они кошерные, они не могут работать в субботу. То есть представьте себе, что у нас есть много таких заведений, где вам не подадут свинину или креветки, которые не кошерные, но при этом они открыты в субботу, поэтому они не называются кошерными. Разные, на любой вкус практически, можно найти ресторан, кафе, то же касается, конечно, и ценовой линейки, если от дешевых и до очень дорогих, деликатесных, все зависит от того, что человек ищет, что он хочет попробовать. В общем, да, можно найти на любой вкус, практически на любой кулинарный каприз.

П.КАРТАЕВ: Да, мы уже захотели к вам приехать. Теперь нужно разобраться со способами доставки себя в Израиль. Откуда летают самолеты, и в какие соответственно города Израиля можно прилететь, вот так отправившись из Москвы или Петербурга?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Для того чтобы закрепить ваше желание, которое возникло от предыдущего ответа, что в Израиле, во-первых, принято подавать большие порции, во-вторых, там очень много интересных салатов вкусных. Есть блюда, которые известны в Москве, такие как «шакшука», «фалафель», «хумус», который все знают сегодня, это вы тоже можете попробовать в разных вариациях, и я уверен, что вам понравится.

П.КАРТАЕВ: Мы уже бежим. Куда, откуда вылетаем и куда прилетаем?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Из России сегодня есть, если не ошибаюсь, порядка 70 рейсов в неделю в Израиль, есть регулярные рейсы и налаживается чартерное сообщение, есть возможность, на мой взгляд, за вполне адекватную цену купить билет туда и обратно на рейсы авиакомпаний, которые туда летают. В Москве регулярные рейсы из «Домодедово» и «Шереметьево». В Израиле компании, если можно называть…

П.КАРТАЕВ: Ну, понятно уже, да, какие компании. А какие города принимают россиян в Израиле, в какие города можно прилететь?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Международный аэропорт имени Бен-Гуриона, который называют Тель-Авивским аэропортом, он хоть и в 20 километрах от Тель-Авива, и аэропорт города Эйлат, который является нашей жемчужиной на Красном море, где можно, ну, все, что можно на Красном море, практически круглый год загорать и купаться в Эйлате, можно заниматься дайвингом, все водные виды спорта, водные лыжи, скутеры и так далее, там все это представлено в широком ассортименте. В Израиле очень интересная особенность для туриста, можно всегда совместить отдых именно пляжный, расслабленный такой с оздоровительным и познавательным. То есть у нас есть курорты Мертвого моря, где можно поправить здоровье, очень полезно, и есть, конечно же, наши исторические достопримечательности, святыни трех религий – в Иерусалиме, Назарете, озеро Кинерет, ну, еще по-русски называют Тивериадское озеро. Все это связано с историей человечества, с религией. И там, конечно, можно, учитывая наши, скажем так, компактные размеры нашего государства, можно поехать в однодневную экскурсию из Эйлата, посетить Иерусалим, святыни, можно поехать на Север с ночевкой, вернуться. В общем, возможностей очень много, надо самому.

П.КАРТАЕВ: Давайте посмотрим на табло обменного пункта. Рубль – шекель, как изменились эти отношения за последние годы?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Ну, шекель за последние годы практически не менялся по отношению к доллару. Рубль, как мы знаем, если я правильно пользуюсь термином, обладает волатильностью в последнее время.

П.КАРТАЕВ: Наверное.

А.МАЛЫХИН: Да, мы не эксперты в этом.

П.КАРТАЕВ: Вы пользуетесь, да?

А.МАЛЫХИН: Точно курсом мы не довольны, можем сказать, не знаю, волатильность это или нет.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Поэтому курс, конечно, изменился и меняется все время с изменением курса рубля по отношению к доллару. Но при этом в Израиле, можно сказать, что цены за последнее время на то, что касается туристической сферы, они не очень изменились. Авиабилеты, например, стали за последнее время даже дешевле. Ну, у нас свой есть внутренний рынок, там есть тоже свои цены, недвижимость и прочее, там есть динамика, которая, скажем, к нашим гостям меньше имеет отношение. Люди, когда приезжают отдыхать, а не покупать недвижимость, их это меньше волнует. Хотя у нас много есть тех, кто приезжает из-за границы покупает недвижимость тоже, это разрешается израильским законодательством.

А.МАЛЫХИН: Ну, вот по нынешнему курсу один израильский шекель это 17 российских рублей. Соответственно это приблизительно, как доллар в 2001, наверное. Получается так.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Какая память.

П.КАРТАЕВ: А сколько стоит купить домик небольшой?

А.МАЛЫХИН: Нет, мы приблизительно.

П.КАРТАЕВ: Он молодой просто еще, несмотря на бороду. Сколько стоит домик примерно купить вот так на берегу Красного моря с зонтиком, с верандой?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Ну, это дорогое удовольствие на берегу, это очень дорого. Если там дальше наверх… У Красного моря с отдалением есть и подъем, потому что вокруг горы.

П.КАРТАЕВ: Ну, да, первая линия, вторая.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Ну, там начинается от нескольких сотен тысяч долларов и потом уже и выше.

П.КАРТАЕВ: Понятно. Мы к вам туристами тогда.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Но есть разные, не обязательно, чтобы это был домик, можно купить квартиру.

П.КАРТАЕВ: Палатку.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Но я думаю, что мы сейчас, наверное, наших слушателей больше интересует все-таки…

П.КАРТАЕВ: Туризм, конечно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Туризм, как можно приехать. Приехать можно по-разному. Можно приехать, купив путевку, где все уже продумано, организовано. Есть в Израиле сейчас, кстати, учитывая привязанность российских туристов, расширяют, у нас всегда было, но это не было очень популярно, «все включено», отели с пакетом «все включено». Сегодня расширяют, большее количество отелей включают у себя эту программу, учитывая запросы именно российских туристов. Вообще у нас российские туристы, это очень важно, мы им всегда рады, и они занимают у нас сегодня второе место по количеству визитеров нашей страны.

П.КАРТАЕВ: А кто обогнал нас?

А.МАЛЫХИН: Американцы. По статистике 2012 года их там много, почти 610 тысяч. Наших 590.

П.КАРТАЕВ: Это правда?

А.КАГАЛЬСКИЙ: На 2012 год это правда, на 2014 было даже больше, 613 тысяч. Сегодня, учитывая то, о чем мы говорили, есть определенное снижение, но мы готовы к тому, что будет подъем. Сегодня даже количество российских туристов в какой-то момент отошло на третье место. У нас еще много туристов из Франции. Ну, и вот как бы Россия и Франция между собой.

А.МАЛЫХИН: Но американцы твердое первое.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Американцы твердое первое место занимают.

А.МАЛЫХИН: А я вот, исходя из статистики, хотел спросить, а что российского туриста интересует, прежде всего, в Израиле?

П.КАРТАЕВ: Наверное, религиозный туризм, паломнический, медицинский?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Нет, я думаю, именно то, о чем я говорил. Да, каждый раздел отдельно, но, в общем, и возможно совместить это все вместе. Те, кому нужен медицинский… Надо разделять между медицинским и оздоровительным. Одно дело поехать на две недели на Мертвое море, оздоровиться, как в санатории, другое дело люди, которым нужна медицинская помощь, израильская медицина.

А.МАЛЫХИН: Ну, то есть они все в статистику входят.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Справедливо занимает свое место в мире по своим возможностям помочь людям. Да, они входят в эту статистику, конечно, все. Те, кто едут, как паломники, тоже входят, вот именно только, как паломники побывать в Храме Гроба Господнего, побывать на берегу озера Кинерет, побывать в Назарете, в Вифлееме.

П.КАРТАЕВ: Есть еще и  религиозный туризм, он немножко отличается от паломнического. Паломники, они для того чтобы помолиться, а религиозный может быть с образовательными целями, просто посмотреть на архитектуру и так далее. Есть небольшая разница между двумя этими направлениями.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Есть разница между направлениями. Но что их объединяет, что они все входят в статистику вот этих нескольких сотен тысяч туристов ежегодно из России. И есть еще те, которые, наверное, тяжело определить под какую-то категорию, потому что сегодня человек загорает и купается в Красном море, завтра он именно, вот то, что вы говорите, религиозный турист, он хочет посмотреть архитектуру, посетить Храм, взять себе прогулку по стенам Старого города в Иерусалиме, есть такое тоже, можно по Стене обойти.

А.МАЛЫХИН: Кто-то к родственникам приезжает.

П.КАРТАЕВ: Ну, кстати, да, этнический туризм  это называется.

А.КАГАЛЬСКИЙ: К родственникам, и не только к родственникам. Учитывая, что у нас почти полтора миллиона выходцев из бывшего Советского Союза, у них остались здесь родственники, не только родственники, друзья, одноклассники, однокурсники, с кем служил в армии. Ну, сегодня в наш век, когда есть интернет, есть те же «Одноклассники», Фейсбук, общение между людьми восстановилось и укрепилось, визы, отмененные в 2008 году, сыграли очень серьезную положительную роль. Сегодня люди могут ездить друг к другу в гости, не заполняя каких-то анкет, не выжидая в очереди.

П.КАРТАЕВ: А по времени есть ограничения какие-то?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, конечно, безвизовый режим предполагает не более 90 дней пребывания подряд, и не  более 180 в год. То есть можно два раза приехать на 90  дней в гости, можно 18 раз приехать на 10 дней в гости в течение календарного года.

А.МАЛЫХИН: Это же получается почти 15-20 процентов населения выходцы из бывшего Советского Союза. К своим ездишь.

П.КАРТАЕВ: А экстремальный туризм у вас представлен, я не знаю, дайвинг, может быть, какие-то катания?

А.МАЛЫХИН: Я знаю, у вас есть горнолыжный туризм. Есть гора одна, я слышал.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, это тоже удивительно, у нас есть горнолыжный курорт Хермон, он не круглогодичный, ну, как большинство курортов, конечно, таких не круглогодично, он работает зимой, но он действует, да, и можно покататься на лыжах. И это тоже интересно, потому что можно покататься на лыжах, потом пообедать и поехать на берег Средиземного моря отдохнуть.

А.МАЛЫХИН: Насколько это популярно среди российских туристов? Понятное дело, что в Израиль едут за морем, солнцем, снега у нас и так хватает, но вот в экзотической, казалось бы, стране, теплой и жаркой, почему бы не попробовать покататься на горных лыжах.

П.КАРТАЕВ: Хорошие показатели у этого вида туризма?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Именно горнолыжного среди российских туристов? Я думаю, что есть еще большие перспективы роста там. Потому что именно по этой причине, что люди вообще стереотипы в нашей жизни, они играют такую серьезную роль.

А.МАЛЫХИН: Мы-то тут с Камчаткой уже, по-моему, все, разобрались, у нас там серфинг на Камчатке. Ну, сейчас уже не так все зашорено и забито, так что перспективы точно есть.

П.КАРТАЕВ: Хотелось бы, конечно, поговорить о безопасности туристов. В Израиле как дело обстоит? Вот, допустим, что-то случилось, утонул мобильный телефон, паспорт украли, куда идти? Ты в трусах, стоишь посреди города, Эйлат, 40 градусов, что делать?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, спасибо за вопрос. В Израиле очень серьезный подход к безопасности везде и своих граждан, и тех, кто приезжает в гости, это касается всего. Старый город в Иерусалиме одно из безопасных мест, наверное, в регионе, а, может быть, и в мире, там сотни видеокамер, выведенных на пульт управления, сидит оператор дежурный, направляет наряды полиции. Любой старый город это узкие улочки, много строений, в Старом городе в Иерусалиме это еще в три уровня. И он направляет эти наряды, оператор, даже на уровне того, чтобы не задержать правонарушителя, а предупредить правонарушение. Там был курьезный случай, турист из Англии или из Ирландии, я уже  не помню, ну, такой яркий представитель, высокий, карманник вытащил у него кошелек и убежал. А оператор сосредоточился на карманнике, его поймали, привели в полицию вместе с кошельком, начали первые следственные действия, а туриста потеряли. И проходит какое-то время, ну, оставили в дежурной части кошелек с его портретом с камеры. И проходит какое-то время, в полиции  открывается дверь, появляется этот человек, и он такой, не успев зайти и сказать «здравствуйте», дежурный ему говорит: «Здравствуйте, я знаю, зачем ты пришел, вот твой кошелек». Человек был в шоке.

А.МАЛЫХИН: Скажите, пожалуйста, а как вообще с безопасностью туристов обстоят дела? Потому что есть многие страны, которые как раз очень неблагоприятны к туристам, в том плане как раз карманники, мошенники, и прочие дела, и плюс еще, конечно, все в России следят за новостями и понимают, что Израиль все-таки, несмотря на все усилия, страна не самая безопасная в том плане, что постоянно происходят какие-то конфликты.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Все познается в сравнении. Конфликты, да, имеют место быть, но при этом Израиль благодаря этому опыту очень хорошо научился предупреждать и бороться с террористической угрозой. И сегодня, наверное, как бы Израиль, с одной стороны, наращивает свои способности с этим бороться, с другой стороны, во всем мире сегодня происходит эскалация. И вот в этой динамике сегодня Израиль, наверное, одно из самых безопасных мест, потому что есть у нас методы, есть и спецслужбы, полиция Израиля, армия обороны Израиля, которые стремятся, и им это чаще всего удается, отсекать попытки терактов, нападения. Что такое теракт? Нападение на мирных граждан. Вот именно попытки терактов отсекать на дальних подступах, для того чтобы уже там, где наши граждане, наши гости, чтобы ничего не происходило. И в тех редких случаях, когда это происходит, всегда, конечно, и оказывается помощь моментальная и высококвалифицированная. Даже не говорю о том, что те, кто это задумал, произвел, всегда потом несут наказание, всегда задержаны, в 99 процентах случаев находят. Но речь сейчас не об этом, речь о том, что центры туристические, они под особой опекой, вот такие, как Старый город в Иерусалиме, такие, как, скажем, набережные в Тель-Авиве, в Эйлате, и так далее. Есть специально созданная туристическая полиция. Кстати, когда министр внутренних дел России был с визитом в Израиле, Владимир Колокольцев, то одну из тех, которые его интересовали, которую ему показали, это именно туристическая полиция. И потом вот было принято решение о создании в России похожей структуры.

А.МАЛЫХИН: Да, у нас тоже есть.

А.КАГАЛЬСКИЙ: И туристическая полиция, мы возвращаемся к Эйлату, была такая проблема, люди отдыхают на пляже, люди, которые приехали из разных стран, не обязательно знают иврит, не обязательно знают даже английский, и они на пляже, 35-40 градусов воздух, вода 25, все прекрасно, и у них что-то происходит, падает телефон в воду, кошелек пропадает, ребенок куда-то убежал, им нужна помощь. Полиция, как в любом городе, естественно, находится в центре города и работает везде, но не обязательно, что вот в данную секунду, когда ему нужна помощь, именно полицейский наряд находится на пляже. И было принято решение подразделениями туристической полиции вынести на встречу, так сказать, клиентов. Прямо на пляже там, где заканчивается песок, на возвышении стоит видное со всех сторон, со всего пляжа, здание небольшое туристическая полиция. Там всегда есть дежурный, который говорит кроме иврита, как минимум, на двух иностранных языках.

А.МАЛЫХИН: Русский знать обязательно? То есть не русский, английский там или иврит знать обязательно, чтобы общаться с полицией?  Или на русском тоже вполне достаточно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Ну, на русском, да, можно. В Израиле на русском, как правило, вы всегда найдете полицейского, которого поймет вас, как минимум, а чаще всего ответит на русском языке, лучше-хуже, но поймет вашу проблему обязательно.

П.КАРТАЕВ: Это еще, кстати, один аргумент, чтобы выбрать Израиль в качестве места отдыха, потому что языковой барьер не такой высокий, как в других странах.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, полиция в этом смысле, кстати, они впереди всего Израиля, потому что сфера обслуживания, сфера туризма, там вы точно найдете русскоговорящего сотрудника на ресепшине в отеле, по телефону, где угодно.

П.КАРТАЕВ: Если это не суббота. В субботу автоматически там обслуживаются туристы у вас. Нет?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Нет, нет, у нас все в туристической сфере работает, и туристы при желании, конечно, они могут соблюдать какие-то израильские, еврейские традиции, и мы даже будем этому рады, но принудительно никто их к этому не ведет.

П.КАРТАЕВ: Вот еще один миф развеяли, кстати.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Они могут у нас, я вам больше скажу, в Эйлате, например, отели, у нас есть такой Судный День, Иом Кипур, когда в Израиле жизнь останавливается полностью. Те, кто идут молиться, идут молиться, а те, кто не идет молиться, дома, но это день пост суточный, 25-часовой, и в Израиле ничего не работает, даже общественный транспорт не работает. И вот как исключение отель на Мертвом море и в Эйлате, туристы, все для них работает, и, в том числе, и кухня, они едят.

П.КАРТАЕВ: А аэропорт?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Аэропорт закрыт.

П.КАРТАЕВ: А, если я самостоятельный турист, мне будет труднее добираться до места назначения, до места временного пребывания, до отеля, я смогу все разобрать, есть ли там названия на английских, русских языках, потому что, к сожалению, израильский алфавит не входит в мою компетенцию. Пока не входит. Я известный лингвист, конечно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: В Израиле, конечно, если вы знаете английский язык, вообще везде есть информация кроме иврита и арабского, который у нас, два государственных языка, кроме этого есть обязательно на английском языке информация и на дорогах, и в транспорте.  И вы можете, будучи самостоятельным туристом, взять машину напрокат, например, и  там тоже вполне обойтись.

П.КАРТАЕВ: Российское удостоверение.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, российские водительские права международного образца.

А.МАЛЫХИН: Но в таком случае тебе в любом случае нужно хорошее уверенное знание английского, если уж не иврита и арабского.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Для чего?

А.МАЛЫХИН: Для того, чтобы читать хотя бы надписи на дорогах и понимать, о чем тебе в общественном транспорте говорят.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Я думаю, что сегодня надписи на дорогах это вспомогательное, основное это навигатор, который можно настроить на русский язык, и тот же Waze известный вам наверняка здесь в Израиле замечательно работает на русском языке.

П.КАРТАЕВ: А есть какие-то правила, вернее, особенности правил дорожного движения в Израиле, или они…?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, как в любой стране. Что касается правил дорожного движения, есть международные правила, которые обязательны в любой стране, и в каждой стране есть свои особенности. Например, вот известно вам то, что в России, во многих европейских страна, что у вас может быть зеленый свет параллельно со встречным потоком, и, поворачивая налево, вы просто должны пропустить встречных и повернуть налево. В Израиле такого не бывает. Там в таких случаях стоит отдельная стрелка на светофоре для поворота налево. Там есть своеобразный знак «стоп», который выглядит, как все, но там еще нарисована «пятерня» посередине, вроде как остановись. Там есть электронные знаки на автомагистралях, которые меняются, это может быть ограничение скорости, это может быть информация о загруженности трассы, ну, в общем, электронное табло, которое  имеет силу знака, но они меняют свои функции. В Израиле почти не осталось нерегулируемых железнодорожных переездов, везде должен быть шлагбаум, как правило. Но там, где он есть, с этим надо быть очень осторожным, потому что в Израиле бесшумные поезда, которые передвигаются с большой скоростью. То есть по израильским правилам перед железнодорожным переездом надо остановиться до полной остановки, открыть окно, посмотреть влево и вправо, убедиться, что нет поезда, там, где он не регулируемый. Ну, еще есть некоторые особенности. Зная международные правила, в принципе, вы вполне справитесь с вождением.

П.КАРТАЕВ: А поворот направо под красный свет разрешен в Израиле или нет?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Нет, ну, в Израиле этому найдено другое решение. В Израиле нет поворотов под 90 градусов, там сделаны такие треугольные островки, которые отделяют полосу, которая поворачивает направо, от основного потока. То есть те, кто поворачивает направо, не стоят на светофоре, они с правого ряда уходят вот в эту полосу.

П.КАРТАЕВ: Удобно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Да, это удобно. И в Израиле очень много сделано кольцевых развязок, круговое движение. Это решает проблему часто.

П.КАРТАЕВ: Еще раз напоминаем, что с 12 до 22.00 вас ждут на выставке «Израиль открывает двери», открывается она с 6 по 12 июня в Центральном выставочном зале «Манеж». И, придя на выставку, вы увидите Израиль в миниатюре, насколько я правильно вас понял. То есть это будет такая модель страны, о которой мы сейчас говорим.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Это правильно и неправильно. Мы как раз хотели избежать Израиля в миниатюре. Скажем, это предыдущий шаг. Во многих странах были созданы парки, страна в миниатюре, люди приходили. Мы хотели как раз это избежать, мы хотели выборочно дать людям не всю страну в маленьком масштабе, а выборочно какие-то ощущения, какие-то знания об Израиле, для того чтобы они, придя в Манеж на час, вышли с полным ощущением, что они час пробыли в Израиле. Ну, конечно, и для того чтобы наша страна у них имела позитивный имидж, это для нас важно очень. И для того чтобы им захотелось туда поехать и увидеть все воочию, и не на час, а на несколько дней, недель и так далее.

А.МАЛЫХИН: Ну, есть несколько вопросов от слушателей. Первый. Это, естественно, про визы, потому что вот спрашивают: «Есть слух о том, что если вы обладаете визами определенных стран, вас в Израиль не пустят». Ну, по крайней мере, опыт получения визы в США об этом явно говорит, что не на пустом месте такой список может возникать. У Израиля есть ли такой список стран нежелательных?

А.КАГАЛЬСКИЙ: Напомнили мне  Высоцкого – «закаленный во многих заварухах». У Израиля, мы рады нашим гостям, тем, кто приезжает к нам, где бы они ни побывали. Есть, скажем, список стран, в которые не ездят израильтяне и граждане этих стран не ездят к нам, мы их сейчас не будем перечислять, жалко времени, понятно, о чем речь. Но вот, допустим, российский гражданин, побывав, скажем, в Иране, это совсем не говорит  о том, что он не может после этого приехать в Израиль, конечно, может, конечно, мы ему будем рады. Больше того, если он ездит по своим делам бизнеса, работы и так далее в стране, которые могут к нему отнестись не очень позитивно, из-за того, что он побывал в Израиле, тоже его печать о пребывании в Израиле ставится на отдельном вкладыше, для того чтобы потом у него не было проблем.

А.МАЛЫХИН: Как все продумано.

П.КАРТАЕВ: Еще можно иметь просто два заграничных паспорта, на всякий случай.

А.МАЛЫХИН: Ну, это роскошь, Паш.

П.КАРТАЕВ: Ну, это да, это не для всех, конечно.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Это законно?

П.КАРТАЕВ: Конечно.

А.МАЛЫХИН: У Павла есть связи.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Мы, конечно, рады всем, кто к нам приезжает в гости, мы, конечно, не рады тем, кто хочет вести против нас враждебную деятельность, но это случай редкий, и это совсем не связано с поездками в те страны, с которыми у нас нет дипотношений. Поэтому, пожалуйста, добро пожаловать, мы рады вас у нас видеть.

П.КАРТАЕВ: Я сегодня говорил, как по-сербски, а ты спросил, а как это будет по-израильски, я еще пока не знаю, вот сейчас уже узнал благодаря нашему гостю.

А.МАЛЫХИН: Вот еще спрашивают: «Можно ли забронировать отель на море лично или лучше через оператора?»

А.КАГАЛЬСКИЙ: Я думаю, что это личный выбор каждого. Конечно, можно лично, и, конечно, можно через оператора, надо просто зайти в интернет, сравнить цены, что выгоднее, и так, и так возможно.

П.КАРТАЕВ: Спасибо, очень интересно. Алекс Кагальский у нас был сегодня в гостях, советник по связям с прессой посольства Израиля в Москве. Алекс, спасибо большое.

А.КАГАЛЬСКИЙ: Спасибо вам. Всем мира и благополучия.

Уральские самоцветы. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • 4 сезона
  • Адмиралтейство
  • Всероссийская перепись фермеров СВОЁ
  • ДК Урал
  • За веру за Христа
  • Именем революции!
  • Крылья советов
  • Лекторий
  • Поехали
  • Роза ветров
  • Сборная мира
  • Сладкая жизнь
  • Сочи
  • Страна Транзистория
  • Тайна океана
  • Товарищ полицейский
  • Хай, Шанхай!
  • Японил

Видео передачи

Новые выпуски

Авто-геолокация