Мастера спорта Теннис глазами Екатерины Бычковой

8 февраля 2017, 21:00

Персоны

Н.САПРИН:  Друзья, добрый вечер. Мы говорим сегодня про теннис, поскольку в «Мастерах спорта» сегодня Александр Неценко и Николай Саприн. Саш, привет.

А.НЕЦЕНКО:  Привет.

Н.САПРИН:  А в гостях у нас известная теннисистка Екатерина Бычкова, с которой мы не то, что подводим итоги чемпионата Австралии, давно это уже было.

А.НЕЦЕНКО:  Слушай, давай за жизнь говорить.

Н.САПРИН:  Да, и за жизнь, и за начало сезона все-таки. Кать,  добрый вечер.

Е.БЫЧКОВА:  Добрый вечер.

Н.САПРИН:  Приятно, что вы опять вместе с нами. Как у вас дела, как настроение?

Е.БЫЧКОВА:  Отличное, держусь.

Н.САПРИН:  Ну, тем более, после такого начала сезона. Саша, вот у него вопросы как раз были за жизнь, а у меня все-таки первое такое за чемпионат Австралии. Вы же следили, смотрели, что понравилось, а что нет?

Е.БЫЧКОВА:  Следила, смотрела, да.

Н.САПРИН:  Да, и даже комментировали.

Е.БЫЧКОВА:  Потому что это еще и моя работа. Нет, на самом деле, очень много всяких неожиданных моментов, конечно, Австралия показала, давайте будем откровенны. То есть два абсолютно странных раритетных финала мы увидели, кто бы мог подумать, что энное количество лет назад мы бы сказали вот спустя двенадцать или десять лет у нас будет такой же финал на чемпионате Австралии.

Н.САПРИН:  Ну, они как-то пропахли нафталином уже все-таки, хотелось бы чего-нибудь другого.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, так немножечко, да, отдает такой молью. Но, на самом деле, все равно это очень сильная интрига, как мне кажется, закрутилась с начала сезона, потому что, конечно, мало, кто ожидал, что будет Надаль - Федерер. Не уверена, что он такой максимум сможет, тот же Федерер продержаться, но начало и вообще то, что он выиграл очередной «Большой шлем» это, конечно, очень круто и очень зрелищно, и его действительно настолько ждут и любят люди. Я просто весь Hopman Cup еще комментировала, и это, конечно, чумовое было зрелище, когда на первый его матч приходил просто полный стадион, 13,5 тысяч зрителей, то есть забивался битком. И когда те же французы, которые обыграли соответственно швейцарцев, Младенович, которая там дала слезы, что они вроде как обыграли легенду. Каждое интервью любого, кто был там, было только вокруг и рядом с Федерером, что вот полгода, он вернулся и так далее. Конечно, это сумасшедшая реклама для тенниса и от этого тоже, к сожалению, никуда не уйти, ну, или к счастью, я не знаю. Просто вопрос в том, что он все равно не бессмертный и, в конце концов, он когда-то закончит играть в теннис, он же не будет в 70 лет.

А.НЕЦЕНКО:  Может, он горец? Бессмертный Змей Горыныч.

Е.БЫЧКОВА:  Федерер Маклауд? Как бы все может быть. Но вопрос в другом, просто это действительно в том ключе, что полгода спустя, его же вообще как бы не было, и все уже позабыли, конечно, очень круто. Я думаю, что как интрига это здорово, но почему-то я все равно жду возвращения все тех же бойцов и солдат удачи, это Джокович и соответственно Маррей, поэтому, не знаю, интересно, на самом деле, интересно, начался сезон, давайте будем откровенны.

Н.САПРИН:  А вот Серена, Винус, вот этот женский финал, о которой все-таки тоже говорили немало.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, да, женский финал, женщины под 40, такая категория. Ну, с одной стороны, это опять-таки тоже круто, потому что действительно возвращение такое в прошлое и как-то я на них смотрела, когда мне было 14, я помню, даже фотографию на Кубке Кремля с Сереной, и, может быть, я найду и где-нибудь напечатаю.

Н.САПРИН:  Вы выросли на их матчах, я знаю.

Е.БЫЧКОВА:  Это, на самом деле, правда, вы понимаете, мне было действительно 14 лет, когда я смотрела, как они играют матчи, как бы мне уже почти 32, я закончила, а они все еще играют. Тут возникает вопрос, что, конечно, наверное, действительно со мной что-то не так. Неожиданно Винус, абсолютно ожидаемая Серена, давайте будем тоже откровенны, потому что она готовилась, сразу дала понять, что она не будет играть много турниров в этом году, что она будет сосредоточена на конкретных (неразборчиво) каких-то, и то, что она будет стараться выиграть «Большие шлемы», это тоже было очевидно. Все-таки это первый после предсезонки, первый вообще был турнир и, конечно, она показала все, что она, собственно, проработала до сезона. Поэтому, ну, просто поаплодировали и все.

А.НЕЦЕНКО:  Несколько слов опять же для наших радиослушателей. Екатерина Бычкова в свое время добиралась до седьмого десятка одиночного рейтинга WTA, 15 турниров ITF выиграла и, в конце концов, Катя была в этой студии уже неоднократно, и сразу видно, что добавилось опыта работы на телевидении. Потому что то, как уже Катя раскладывает, сразу чувствуется – коллеги. Потому что раньше ответы были немножко по-другому. Хотя я почитал это замечательное и интересное интервью последнее, вижу срыв покровов полнейший вообще профессионального тенниса, ничего страшного, ничего выдающегося, но так, на самом деле, очень много интересных нюансов. Кать, все-таки расскажи, пожалуйста, почему окончание карьеры? Что тебя заставило? Я из этого интервью так и не понял, прости.

Е.БЫЧКОВА:  Так я и не говорила, давай будем откровенны.

А.НЕЦЕНКО:  Да, так я в прямом эфире пытаюсь докопаться до сути.

Е.БЫЧКОВА:  Мы говорим откровенно. Да нет, на самом деле, просто так случилось, так получилось, время пришло, начнем с этого. Ну, всякие разные бывают обстоятельства, и как бы все сложилось в одну кучу. И так получилось, что мне нужно было какое-то время не играть, а потом как бы уже не было смысла, не то, чтобы не было смысла, я поняла, что, наверное, нужно было это делать даже в какой-то момент раньше. Если честно, я просто закрутилась в этом колесе, колесе того, что мне нравилась такая жизнь, мне нравилось ездить по турнирам, меня абсолютно не обламывало, что у меня, как говорили, теннисистки они теннисистки, понимаете, это можно много, что говорить, ну, лежа на диване и смотря телевизор.

А.НЕЦЕНКО:  Нет, интернет-блогеров не надо цитировать.

Е.БЫЧКОВА:  А я не интернет-блогеров, даже нет, очень много, меня даже спрашивали порой мои коллеги какие-то, зачем ты играешь и так далее, но мне нравилось играть, мне нравилось ездить, а почему нет. Я не могу понять, у меня не было никаких привязанностей, у меня не было никаких вопросов, которые могли заставлять меня не играть или что-то такое. Почему нет, когда да, собственно. Ну, и почему как бы не закончить, когда можно закончить. Ну, вот так и получается.

Н.САПРИН:  То есть это решение зрело даже не то, что оно назрело, а так пришло.

Е.БЫЧКОВА:  Да, оно просто, на самом деле, наверное, копилось в какой-то момент, просто я никак не могла, ну, это вообще, честно, это очень сложный момент вообще, то есть момент переживания. Нас никто не готовит к тому, что мы будем играть взрослые турниры, на самом деле, нас учат выигрывать, проигрывать или кому-то не проигрывать. Давайте откровенно, у нас вообще нет культуры, в принципе, воспитательной в плане того, как спортсмену существовать в том же его виде спорта и вообще не только у нас. Мне кажется, что это вообще актуальная тема, которую, наверное, нужно и стоит развивать, потому что пытаются в WTA какие-то вещи, когда заканчивают уже теннисисты, у них какие-то семинары, вроде что-то такое есть, но все невнятное, непонятное и как бы опять для топов. То есть, есть люди, которые, ну, тысячи человек, понимаете, все спортсмены, и каждый, кто заканчивает, всем сложно, это очень трудный момент психологический, потому что ты реально не можешь просто закончить. Ты всю жизнь ничего не делал, кроме того, как бил ракеткой по мячу, ну, давайте тоже будем откровенны.

Н.САПРИН:  То есть даже в женской теннисной ассоциации нет такого, что выделяют сразу, закончил карьеру, вот тебе, пожалуйста, приглашение на группу тех, кто закончил, можно поделиться опытом.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, там есть какие-то группы, ты можешь приходить, но они, во-первых, появились, насколько я правильно помню, лет пять-шесть назад, то есть вначале это все было…

А.НЕЦЕНКО:  Группа это, как общество анонимных алкоголиков?

Е.БЫЧКОВА:  Да, вот типа того, привет, я Екатерина, я закончила играть в теннис, ну, наверное. Нет, честно, я не ходила, я не знаю, как это выглядит, но я просто представляю, как наши собрания там проходили, я думаю, это плюс-минус то же самое, когда перед тобой выходят исключительно какие-то представители одной из трех организаций и, наверное, видимо, закончившие игроки, которые тоже себя очень долго искали, и получается, наверное, рассказывают, как все это там, то-то, то-то, как себя найти и так далее. На самом деле, это действительно это очень сложный этап. Ну, давайте тоже будем откровенны, для таких игроков, как я, ну, то есть среднего уровня, а я даже не могу себе представить, как трудно игрокам, которые топы.

А.НЕЦЕНКО:  Кать, ну, глядя на тебя, честно признаюсь, мы не испытываем угрызения совести по этому поводу, ты выглядишь отлично, жизнерадостно, оптимистично. Честно говоря, по тебе не скажешь, что ты испытываешь какие-то проблемы после ухода из профессионального тенниса. Или это уже пережитая история?

Е.БЫЧКОВА:  Да, спасибо за комплимент, во-первых. Во-вторых, это, конечно, пережитый этап. Ну, нет, как я должна была выглядеть, рвать на себе волосы, сидеть и что-то еще там, горевать?

А.НЕЦЕНКО:  Разные истории бывают.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, на самом деле, да, есть у кого-то депрессии и так далее, ну, насколько я тоже наслышана. Но здесь, понимаете, опять-таки, я говорю, в моем случае я, ну, то есть вообще немножечко по-другому была в спорте, скажем так, отличалась от многих не какой-то там великой историей, а просто то, что я и школу закончила нормально, то есть у меня не было такой стопроцентной ставки, меня как-то не готовили к тому, что я буду в топ 70. Видимо, поэтому и там у меня возникла какая-то определенная проблема. А потом просто как бы жизнь, ты живешь этой жизнью, условно говоря. А потом, когда мне всегда было что-то еще интересно, я где-то что-то писала, где-то что-то читала, ну, то есть такие какие-то вещи. То есть у меня есть варианты, которые я бы хотела попробовать. Но страшно, как бы это, на самом деле, так, это непонятно, это сложно, это у каждого человека в жизни такое есть, а спорт как бы… Ну, серьезно, понимаете, допустим, в моем случае это энное количество лет, больше двадцати, когда ты делаешь одно и то же, ну, как бы рутина.

А.НЕЦЕНКО:  Алгоритм.

Е.БЫЧКОВА:  То есть, я, когда стала жить в Москве, это вообще очень сложно передать, потому что, ну, как бы все изменилось. Не то, что у меня изменилась жизнь, она та же, я живу ей, но у меня была рутина, в которой все было ясно, понятно, четко. Да, она не была, как условно, я думаю, у топов, у которых вообще все спланировано, то есть, когда ты живешь в каком-то графике, в котором ты должен жить. А у меня там тоже, ну, во всяком случае, я знала, что завтра я выиграла, я остаюсь, играю, я проиграла, я купила билет, я полетела в другую страну или прилетела домой, постирала вещи, получила визу, полетела опять в другую страну.

А.НЕЦЕНКО:  Где-то потренировалась еще.

Е.БЫЧКОВА:  Да, я утром проснулась, потренировалась, потом опять на следующий день легла спать, опять потренировалась, вышла, сыграла матч, вышла, сыграла пару. Ну, понимаете, есть какая-то рутина, в которой ты живешь и она настолько устоявшаяся, что как бы выйти из нее это стресс.

Н.САПРИН:  То есть я правильно понимаю, что жизнь стала ярче сейчас, но она стала неопределенней вместе с тем?

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, она такая же, на самом деле, как была, тогда тоже было ярко, понимаете, ездить во все эти страны.

А.НЕЦЕНКО:  Набираться впечатлений.

Е.БЫЧКОВА:  Набираться опыта, набираться впечатлений, видеть всех этих топовых игроков, это же круто, для кого-то это мечта. То есть соответственно ты живешь в чьей-то мечте. Но как бы для меня это была работа, это обычная жизнь.

Н.САПРИН:  Мы все про интервью, да про интервью, которое Катя недавно дала, последнее СМИ буквально неделю назад. Но все-таки Катя сказала, она пишет еще, она сама писала и пишет до сих пор, у нее есть блог свой, который она сама обновляет, правильно? То есть не просто коллега, а коллега уже по разуму, потому что и писать, и говорить, это все уже профессионально вполне.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, наверное. Ну, как профессионально, я же все равно нигде толком не училась.

Н.САПРИН:  Как, а за блог вы не получаете денег?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, начинается вот эта история.

Н.САПРИН:  А как иначе-то?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, слушайте, там такая договоренность была изначально вообще просто. Когда я начинала, я еще играла, поэтому там вообще не шла речь. Сейчас мы ведем какие-то переговоры, но там, как пойдет. Во-первых, давайте откровенно, я пишу на чемпионате тоже раз в месяц.

Н.САПРИН:  Правят?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, нет, у меня есть персональный редактор. Привет. И меня не правят в плане вообще ни стилистики, ничего, у меня просто пунктуация какая-то, потому что, на самом деле, давайте будем еще откровеннее, я относительно безграмотна.

Н.САПРИН:  А почему, нет, самовыражение это тоже важно. А чем блог этот отличается, скажем, от того, который был у Мити Турсунова на сайте ATP? Он же тоже там обновлял, у него был англоязычный блог, он его год обновлял и, надо сказать, делал это часто.

Е.БЫЧКОВА:  Чем мой отличается? Наверное, тем, что он пока еще живет, давайте будем откровенны. То есть берем просто факт. Хотя в начале у меня тоже был большой перерыв, потому что, конечно, в каких-то моментах, особенно когда уже стала здесь, ну, очень много новых впечатлений, все другое, ты пробуешь еще какие-то вещи, как бы день за днем пролетают так, как будто ты не успеваешь даже моргнуть, уже, раз, и прошло больше 14 месяцев, как я не играю в теннис. Я даже не могу сказать, что я успела подумать в какой-то момент, что я не играю. Был перерыв, то есть были моменты, что я не знала, буду я продолжать или нет. Но потом в итоге решила, ну, почему нет, в принципе, мне это нравится, во-вторых, у меня тот же «ЖЖ», который полумертвый, мне это очень нравится, честно скажу, но у меня, к сожалению, не хватает пока на все времени. Но я надеюсь, что я буду и там, и там все равно стараться продолжать, потому что, ну, я реально испытываю удовольствие просто от этого. Уж не знаю, нравится кому-то это, нет, могут написать все, что угодно. У меня есть возможность, у меня есть желание, я буду это продолжать делать. Так что те, кто не готов это читать, пожалуйста, не заходите туда.

Н.САПРИН:  То есть соцсети и, скажем, теннисист и спортсмены это вещи не параллельные совсем. Их можно обновлять самим причем, вести, следить за ними, причесывать, умывать и так далее.

Е.БЫЧКОВА:  Соцсети?

Н.САПРИН:  Ну, да, это же фактически то же самое, соцсети? «ЖЖ» тот же. Насколько это важно вообще для спортсмена?

Е.БЫЧКОВА:  На самом деле, в жизни ты тоже можешь себя причесывать и вести там условно какую-то публичную жизнь, абсолютно другую, не похожую на ту, которой ты живешь на самом деле. И я скажу так, что у нас так живет подавляющее большинство людей, давайте будем тоже откровенны. То есть не то, чтобы это 50 на 50, это как бы 90 на 10, и то я не уверена в этом. Поэтому причесывать везде можно всех и всегда, и классно все это подавать с прекрасным соусом и прекрасной вишенкой сверху. Поэтому здесь, кто как предпочитает себя видеть. Я просто не могу, не люблю, мне не интересно быть кем-то кроме себя, ну, скажем так.

Н.САПРИН:  Это понятно.

А.НЕЦЕНКО:  История с соцсетями, она понятна. В принципе, работа сейчас комментатором, нахождение в профессиональном туре насколько сильно помогает? Можно ли все то, что было в профессиональном туре каким-то образом рассказывать? Потому что мы понимаем, много закрытой информации и не всегда уместно ею делиться в эфирах.

Е.БЫЧКОВА:  Да, это факт, конечно, во-первых, у нас есть правила, которые мы подписываем соответственно со всеми организациями, в которых мы выступаем. Естественно, там свод правил такой, что, конечно, проще вообще ничего не говорить или говорить: «Все здорово, замечательно, классно», потому что…

А.НЕЦЕНКО:  Кать, это не про тебя. Ну, давай скажем, это не про тебя. Я не зря этот вопрос задаю, потому что я знаю, что ты, в общем, в этом, ты не очень политкорректна в своих высказываниях. И была по ходу карьеры. Я сейчас не знаю.

Е.БЫЧКОВА:  Да, я за это получала неоднократно наказания. То есть, я, в принципе, могу сразу сказать, что я много получала и штрафов, я много получала еще каких-то вещей, то есть у меня очень богатая история в этом смысле. И это при том, что, наверное, я, честно скажу, что большинство историй, которые со мной случились, или которые я сказала, я действительно ничего не имела в виду, я просто в этот момент была собой, скажем так. И как сказать о том, что ты не читаешь правила, то есть ты точно их не знаешь, соответственно тебе проще вообще вести такую вот политкорректную, вот эту всю супер-толерантную историю.

А.НЕЦЕНКО:  Ну, топовые игроки, чем занимаются.

Е.БЫЧКОВА:  Да, но у них помимо тех контрактов, которые условно я подписываю с WTA, с ITF, у них еще контрактов там такая тележка, что, если они эти не могут выучить, то еще правила учить, ну, как бы совсем не вариант. И поэтому получается, что из человека выходит какая-то такая субстанция, которая очень классная, красивая и так далее, но она невнятная.

А.НЕЦЕНКО:  Глянцевая, но рафинированная.

Н.САПРИН:  А мне кажется, наоборот, кого ни почитаешь, ни послушаешь, Шарапова, допустим, Серена, когда захочет, тот же Новак, когда захочет, когда он злой, Энди Маррей тоже едва ли часто бывают политкорректными, наоборот.

А.НЕЦЕНКО:  Света Кузнецова тоже, по-моему, за словом в карман не полезет.

Н.САПРИН:  Ну, она как раз причесывает свои интервью в последнее время. Вот эти персонажи выше озвученные, нет.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, как, они тоже, это бывают единичные случаи. Потом опять-таки, ну, если вы обращали внимание, если следили, я тоже честно скажу, не супер такой следильщик, но когда, естественно, все эти истории происходят с какими-то вот такими бомбовыми высказываниями, у тебя получается, что ты смотришь, если заходишь, начинаешь там смотреть, получается, как, они чего-нибудь скажут, потом начинается: «Ой, я не это имел в виду». Там идет, видимо, уже какой-то разговор между, может быть, агентами, не агентами, когда все договариваются и говорят: «Давайте мы как-то это все обставим, что лучше так, так, так».

А.НЕЦЕНКО:  По-другому как-то.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, нет, либо какие-то извинения приносят, то есть это вот такая история.

А.НЕЦЕНКО:  Слушайте, а есть в профессиональном туре человек, который может говорить все, что он хочет и не ведет работу с агентами, для того чтобы где-то и что-то причесать? Или кто близок к этому в профессиональном туре в мужском, в женском?

Н.САПРИН:  Матс Виландер.

А.НЕЦЕНКО:  Но он уже закончил.

Е.БЫЧКОВА:  Он уже может. Честно, наверное, я не назову таких людей, потому что все равно мы все частично…

А.НЕЦЕНКО:  Все равно все обязаны следить за языком.

Е.БЫЧКОВА:  Конечно, ты стараешься, и проще вообще ничего иногда не говорить, чего-то там промычать два слова.

А.НЕЦЕНКО:  Возвращаясь к вопросу по поводу работы комментатором. Это сильно мешает, помогает? 

Е.БЫЧКОВА:  Чему?

А.НЕЦЕНКО:  В работе комментатором, те знания, которые есть в профессиональном туре. Или вынуждены в этом плане молчать?

Н.САПРИН:  Следите ли вы за языком?

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, ну, как, конечно, да, особенно ты, конечно, молодец, мне такие вопросы задаешь, вообще супер.

А.НЕЦЕНКО:  Он хороший полицейский, он твой коллега. А я плохой полицейский, я тоже твой коллега, но не работаем мы вместе.

Н.САПРИН:  Кать, у тебя есть время подумать, сейчас очередной выпуск новостей.

Е.БЫЧКОВА:  Отлично, я сейчас попробую, я придумаю, я справлюсь. Да нет, ну, как, конечно, следишь все равно, ну, что здесь говорить. Ну, я же не могу реально быть максимально, условно говоря, собой, потому что это просто будет неправильно. Я это понимаю, потому что я относительно воспитана, скажем так, давайте скажем так. Ну, а по поводу остального я подумаю, я скажу.

А.НЕЦЕНКО:  Кто самый отвязанный в туре?

Е.БЫЧКОВА:  А что подразумевается под понятием отвязанность?

А.НЕЦЕНКО:  Тусовщик, человек, который зажигает, который играет при этом хорошо в теннис.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, я честно скажу, что там, в принципе, половина тура и того, и другого, которые вообще нормально себя чувствуют.

А.НЕЦЕНКО:  Зажигают.

Е.БЫЧКОВА:  Веселятся и живут нормальной человеческой обычной жизнью, тусовочной тоже. Я не буду называть никаких имен, потому что это неправильно, даже не потому, что как бы это не политкорректно, я там ничем не обязана никому.

Н.САПРИН:  Ты уже назвала в интервью Стэн Вавринка, это самый главный.

А.НЕЦЕНКО:  Екатерина Бычкова у нас в гостях, теннисистка, которая закончила карьеру, которая сейчас примеряет на себя, это краткое содержание предыдущей серии, примеряет на себя статус не только комментатора, как мы поняли. Дел, на самом деле, много у Кати, и она так пожаловалась, что даже времени не хватает. Кать, расскажи, пожалуйста, что еще помимо телевизионных как бы дел тебя сейчас занимает?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, на самом деле, получается, что я еще и тренером работаю, неожиданно причем, тренером детским, что еще менее ожидаемо вообще в моей истории. У меня один ученик, и я с ним уже относительно давно. Опять-таки как-то все так спонтанно, неожиданно закрутилось. Это было в апреле, позвонил мой друг, тренер Андрей (неразборчиво) из Питера и говорит: «Что ты делаешь?» Я говорю: «Ну, ничего не делаю». Ну, я как раз, вот этот был промежуток, когда я занималась, работала на «Евроспорте», и, собственно, ничего не делала, занималась собой, хобби, танцы и так далее. Он говорит: «Ну, поработай с мальчиком». Я думала, может быть, какой-нибудь подросток, ну, как-то поспарринговать, потому что, в принципе, я встану там и сейчас поиграю со всеми, потому что я пробовала с кем-то, с девчонками, но просто даже времени нет, я бы хотела потренироваться. И я говорю: «Ну, давай, ты уверен вообще?» Он говорит: «Я уверен, да». А потом я говорю: «И сколько мальчику лет?» Он говорит: «Семь» - «Что, прости?»

Н.САПРИН:  А если бы он сказал 25, это была бы другая история?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, нет, я думала там 14, спарринговать, что мне не надо учить, не надо технические какие-то нюансы, то есть вот такая история. Тут я еще больше задергала глазом, говорю: «Но я не уверена, что я смогу как бы сейчас обучить». Он говорит: «Нет, ну, не бойся, все будет нормально, если чего, я тебе дистанционно помогу». Я говорю: «Ну, ладно, давай попробуем». Ну, вот мы попробовали с апреля, потом они уехали куда-то на лето и вернулись уже в середине августа, и вот мы с тех пор как бы работаем относительно много, на самом деле, потому что ему 8 исполнилось в июне, в конце. То есть получается уже вот этот весь промежуток мы 5 дней в неделю. Так как у меня получается, часть дня уже занята тем, что я с ним работаю, все остальное надо куда-то распределять. Плюс я иногда любительские какие-то вещи играю, турниры, все равно основное ремесло у меня теннис тоже. И поэтому пока что, пробуя какие-то другие вещи, даже которые не хочется озвучивать, потому что это все пока в разработках и так далее, получается, денег нет, надо же где-то зарабатывать, поэтому соответственно, естественно, то, что я умею лучше всего.

А.НЕЦЕНКО:  Любительские турниры помогают в этом смысле тоже держаться на плаву, правильно я понимаю?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, конечно, да.

А.НЕЦЕНКО:  Потому что я хочу сказать по хоккейным экспертам. Те ребята, которые закончили профессиональную карьеру, очень многие, едва ли не все, все играют на любительском уровне, в любительских командах, и там действительно зарабатывают деньги. И в этом абсолютно нет ничего страшного.

Е.БЫЧКОВА:  Нет, я не имею это в виду. Просто, на самом деле, у меня был летом даже эксперимент, я с девочкой работала 17-летней, тоже меня попросили, это было почти около двух месяцев. Но такая какая-то не очень хорошая история получилась, мы некрасиво разошлись, ну, с их стороны было какое-то непонятное там, косяк, и тоже, опять-таки, это занимало. То есть у меня была она, я играла любительские турниры, получается, у нас был очень плотный график - Ролан Гаррос, когда мы, Коль, работали Уимблдон и так далее. Эти 8 недель были вообще просто, и очень много было, все в кучу. То есть эти два месяца у меня вообще пролетели, я даже не успела ничего нового попробовать, честно. Потому что ты приходишь с одной работы, бежишь на другую. У меня еще там, с любителем мы играли очень много, мы еще тренировались каждый день, считай, и просто получалось, что я стояла на корте, мне кажется, больше, чем я, когда тренировалась профессионально. Поэтому как-то оп-оп, один, второй месяц, и как-то день за днем у тебя все пролетает, а потом, ну, что-то новое. Плюс я еще, хобби у меня было, я танцевала, ходила на танцы, соответственно тоже много этому время уделяла и вот как-то так.

А.НЕЦЕНКО:  Что с тренерской карьерой и насколько это увлекает, не увлекает? Я не знаю, как-то удалось себя раскрыть с точки зрения тренера? Потому что понятно, что соглашаться, не соглашаться, был большой вопрос.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, там, на самом деле, ну, попробовать я согласилась, попробовала, думала, что все будет как-то, ну, не будет так долго, на самом деле, так на постоянно, но как-то вроде и мальчик ко мне привязался. Ну, и, собственно, вроде, когда начинаешь работать, особенно уже первый месяц ты как-то не паришься, а потом, когда, чем больше работаешь, больше вкладываешь, все равно же стоишь, я же не стою там с ним по телефону разговариваю, я стою, работаю, потому что он у меня один. Поэтому ты вкладываешь, соответственно хочется отдачи, хочется, чтобы у него начало получаться, хочется, чтобы он не тупил, на самом деле, ну, как бы вот такие вещи, которые, на самом деле, изо дня в день ты там тоже учишься чему-то. Это как бы тоже такой опыт очень странный. Могу сказать, что очень сложная работа.

А.НЕЦЕНКО:  Педагогический опыт.

Е.БЫЧКОВА:  Да, особенно, потому что он устает, он не только же со мной, он учится в школе, он тренируется пять раз со мной только, а еще у него три группы и так далее. То есть к концу недели это просто, ну, собственно, овощ, на самом деле, я не стесняюсь даже этого слова, потому что он просто тупо устает.

Н.САПРИН:  А ты?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, для меня это, в принципе, я даже шнурки не завязываю, когда с ним работаю, то есть обула кроссовки, пошла. У меня, в основном, вначале вообще больше корзинки. Ну, в общем, такие нюансы. Ты начинаешь учиться, начинаешь это пробовать, я начала какие-то ролики на YouTube смотреть, ну, тоже, потому что это тоже занимает время.

А.НЕЦЕНКО:  Ну, понятно.

Е.БЫЧКОВА:  И какие-то, может, книжки даже просматривать. Ты же не можешь просто встать и сказать: «Я супертренер, потому что я стояла в 70». Ну, как бы нет, это не так вообще ни разу.

Н.САПРИН:  А потом надо же объяснить не только зрителям телеканала, как правильно сыграть, а теперь еще и маленькому мальчику, который, возможно, по-взрослому еще не понимает.

А.НЕЦЕНКО:  Показать.

Е.БЫЧКОВА:  Так в том-то и дело, он не то, что не понимает по-взрослому, он, в принципе, не понимает каких-то вещей. А технические моменты, они вообще такие очень, ну, во-первых, они очень сложные, они даже, я могу сказать, я была взрослая, я меняла какие-то нюансы, причем начала это в 29 лет, соответственно уже под закат, но это было важно для меня, мне было интересно. Я могу сказать, что мне было настолько трудно, что это просто.

А.НЕЦЕНКО:  Менять технику, имеется в виду?

Е.БЫЧКОВА:  Да. Это вообще, это просто, это отдельная жизнь, отдельный момент вообще, отдельный стресс абсолютно. Ну, там, когда узнаешь что-то новое, многое, опять-таки, Коль, ты правильно сказал, это нужно донести, а быть педагогом это тоже талант, на самом деле. То есть, ну, как я уже сказала, сказать, что я супертренер, потому что я что-то где-то видела, это просто добавляет тебе, я скажу так, бонусов в плане того, что, если вдруг ты будешь работать с кем-то, кто уже постарше, в туре и так далее, у тебя просто есть какие-то знания, которых нет, допустим, у тренеров, которые только с детьми работают, то есть, которые давным-давно от тура отошли, у них нет ни контактов, ничего. А когда ты только-только закончил или всегда стараешься держать руку на пульсе, ты просто знаешь, потому что ты в этой кухне варился, ты был там, там.

А.НЕЦЕНКО:  Слушай, Кать, но у тебя же был тренер.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, у меня как такового тренера не было, у меня мама была с 14 лет.

А.НЕЦЕНКО:  Но можно же было что-то из этого почерпнуть? Или это совершенно другой опыт?

Е.БЫЧКОВА:  Нет, ну, получается, что я же говорю, у меня-то этот опыт есть, потому что я прошла сама соответственно весь этот путь от начала до конца, дошла до супер топа. И, конечно, я не знаю, у меня, допустим, пробел будет, если у меня будет какой-то игрок, ну, вдруг я буду все-таки работать тренером, хотя я пока себя в этом слабо вижу, честно могу сказать, ну, допустим, у меня будет какой-то игрок, и я начну его вести именно туда, куда-то там в топ 100, например, то есть весь путь я, в принципе, знаю. Ну, плюс мне надо, конечно, с новым календарем условно ознакомиться, чего-то там посмотреть, кого-то послушать.

А.НЕЦЕНКО:  Нюансы.

Е.БЫЧКОВА:  Да. Но, в целом, как бы я этот путь вижу от начала до конца. Когда там станет 50, допустим, потому что 66 и 50 разницы никакой, когда он станет топ 50, возможно, уже мне нужна будет какая-то помощь, и что-то мне нужно будет спрашивать уже где-то у других людей. Но до этого уровня я, в принципе, всю дорогу знаю. То есть я знаю за счет своих проб и ошибок, за счет того, что, ну, и маминых тоже, потому что мы вместе проходили этот путь. То есть, соответственно я какие-то такие нюансы, я буду знать, когда, допустим, ребенку будут предлагать контракты какие-то, что и как, потому что я сама их читала и, допустим, мама не стала, мы отказывались, хотя, наверное, в какой-то степени это было неправильно. Но, если бы, да кабы, во рту росли грибы. Поэтому, ну, вот такие нюансы ты понимаешь, что да, в этом смысле тебе добавляет бонусов то, что ты играл и был в туре. А условно того, чтобы научить ребенка играть ракеткой по мячу, это тебе не добавляет, честно могу сказать, это просто лютый труд, потому что я смотрю на ребят, которые с группами работают, соседние со мной, потому что, конечно, мы все знаем, мы все коллеги.

А.НЕЦЕНКО:  Они сходят с ума потихоньку.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, они не сходят с ума, у них вообще дзен, на самом деле, я ими, честно, горжусь и я каждый раз говорю: «Ребят, я просто преклоняюсь перед вами».

А.НЕЦЕНКО:  Ты поражаешься их терпению или что?

Е.БЫЧКОВА:  Да, конечно. Раз – терпению, два - как они умеют донести, три - когда эти дети разбегаются в разные стороны. То есть, хотя они же мне говорят, и девчонки, коллеги мои, которые говорят: «На самом деле, с группами работать проще, чем с одним ребенком». Потому что сосредотачивать внимание одного это вообще, ну, то есть космос. Поэтому это серьезно. Группы, они как-то разбрелись, и вроде там кто-то хочет играть, ты с ними, кто-то там куда-то, они там сами по себе. Ну, это вообще отдельная планета, тоже отдельный труд и отдельный вообще момент, на самом деле. Тоже большой, я говорю, респект и уважение всем те тренерам, которые работают, и я сейчас это понимаю, преподавателям и так далее, то, что я даже в своем интервью сказала, все говорят, тренеры такие и такие важны, которые давят или не давят. Ну, к сожалению, я уже по опыту могу сказать, что, чем лояльнее ты относишься к…

А.НЕЦЕНКО:  Тем начинают тобой больше пользоваться.

Е.БЫЧКОВА:  Да, тем начинают тобой больше пользоваться. Неважно, ребенок это, подросток и так далее. У меня уже был какой-то характерный опыт, это, в принципе, во всех работах всегда у людей.

А.НЕЦЕНКО:  В России еще воспитание и лояльность некую еще воспринимают за слабость иногда. И приходится иногда людей осаживать и ставить на место.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, у нас вообще этот принят опыт, видимо, какой-то он советский, еще вот эти тренеры, которые были, которые там гнобили и так далее, и получалось, ну, понимаете, единицы, которые…

А.НЕЦЕНКО:  На характере, вопреки.

Е.БЫЧКОВА:  Когда все говорят: «Ну, вот Федерер», вот это всегда говорят. Я говорю: «Классно, но Федерер, он такой один, больше не будет таких». То есть он один. Даже Джокович, условно, не такой. То есть, да, он офигительный, он классный, он крутой, он суперигрок, он сейчас сделал вообще из себя машину, но он не Федерер, и он никогда не станет Федерером.

А.НЕЦЕНКО:  Ну, да, они совершенно разные.

Н.САПРИН:  Кать, а прямо сейчас во время эфира какие-то неожиданные предложения уже начинают поступать, пока не тренерские, но вот предпринимательница Вера говорит: «Позвоните мне, у меня к вам серьезное предложение». Вообще как вы относитесь к таким предложениям, которые вдруг неожиданно поступают, с неба сваливаются? Еще непонятно, о чем даже.

Е.БЫЧКОВА:  Я пока не понимаю, потому что у меня первое предложение такое, предпринимательское тем более.

Н.САПРИН:  То есть пока тренер и все?

Е.БЫЧКОВА:  Нет, ну, почему, я же, смотри, получается, комментатор, тренер. Ну, нет, у меня есть история, я еще помогаю подруге заниматься всякими делами искусства, на самом деле.

Н.САПРИН:  Картины собирать?

Е.БЫЧКОВА:  Нет, не собирать. Она художница и как-то куда-то их пристраивать, не то, что их продавать, но имеется в виду вообще заниматься вот этой историей. Ну, мне просто, я люблю вот эту всю красоту, я когда-то сама в детстве рисовала, но в школу меня не взяли, потому что я была маленькая, а потом меня взяли все-таки в теннис, и как-то с карьерой художницы изначально не сложилось.

Н.САПРИН:  Ну, рисуешь сейчас для себя?

Е.БЫЧКОВА:  Нет, честно, рисовала, наверное, году в 2006, может быть, 2007. И опять-таки, просто потом, когда уже все, интернет меня захватил, поглотил, и понеслось блогерство, я переключилась на другое, потому что мне, на самом деле, гораздо интереснее складывать слова в предложения, честно скажу. Я могу чего-то там нарисовать, причем только карандашом, краски вообще не мое. Но больше как бы я люблю писать, наверное. Ну, это громкое слово, конечно, ну, в общем, чего-то там складывать.

Н.САПРИН:  То есть выставки не дождемся, да?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, кто знает, на самом деле, жизнь такая интересная штука, если честно, и она неожиданная, и очень крутая, и именно крутая тем, что могут со всех сторон появиться какие-то неожиданные люди, неожиданные вещи, неожиданные предложения, опять-таки.

Н.САПРИН:  Здесь вопрос из Израиля, где, так я понял, вы недавно были, Кать. «Как вам понравился Израиль? Я фанат Шараповой номер один», пишет нам Евгений. Вот такая история.

Е.БЫЧКОВА:  Мне на что отвечать сейчас?

Н.САПРИН:  Понравилось ли там?

Е.БЫЧКОВА:  Понравилось ли там.

Н.САПРИН:  Да, кстати, и тема Шараповой тоже поднимается. Она же совсем скоро возвращается в большой тур. Чего ждете от нее?

Е.БЫЧКОВА:  Так. На самом деле, честно, это, конечно, еще очередная интрига, и мне кажется, она даже очень круто впишется в середину сезона с учетом того, что сейчас все немножечко подумрут где-то там на Индиан-Уэллс, Майами.

Н.САПРИН:  Она свеженькая придет, сразу Гаррос, Уимблдон.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, я имею в виду, что уже все подустанут и так далее, кто-то что-то не будет играть, кто-то где-то возьмет паузу, и тут Маша Шарапова, которую все ждали, ну, как Федерера. Я, на самом деле, ожидаю, плюс-минус, такого же эффекта, если честно, в плане того, что она, конечно, безумно популярна, она, конечно, очень здорово выглядит на корте, она боец. То есть, конечно, всем будет любопытно безумно, потому что аудитория у нее огромная, причем она по всему миру, всем будет любопытно, как она будет начинать все это с нуля.

А.НЕЦЕНКО:  А, с нуля ли она будет начинать?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, как, а рейтинг у нее по любому ноль, все за год сгорело. Конечно, у нее есть преимущество, у нее есть варианты того, что ей везде будут давать «уайлд-кард», но там есть все равно какое-то ограниченное количество. Конечно, директора турниров будут ее тоже заказывать, скажем так, то есть ей дополнительный «уайлд-кард». То есть там, по-моему, хотя я не знаю, как там по правилам, в плане, она же сидела не просто так, она сидела за то, что она употребляла допинг, может быть, у нее и нет никаких. Может быть, как раз за счет этих директорских историй она будет, потому что это надо читать, честно скажу.

Н.САПРИН:  Ей уже дали на одном из турниров больших «уайлд-кард».

А.НЕЦЕНКО:  Сегодня стало известно.

Н.САПРИН:  Штутгарт, по-моему.

А.НЕЦЕНКО:  Штутгарт, да.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, вот, видите, это, на самом деле, дают уже организаторы турнира, это никакого отношения ни к WTA, ни к ITF, ничего не имеет. Все они согласовывают просто с ними, но, в принципе, выбирают игроков сами. То есть соответственно, естественно, понимая, что популярность сейчас сначала будет максимальной, я думаю, приглашать ее будут везде. Ну, и тут будет зависеть от того, как она стартанёт. Если она, ну, как бы начнет хорошо, то и по накатанной, я думаю, она быстро просто поднимется. То, что она вернется обратно, это сто процентов, если у нее такой настрой, она весь год тренировалась и так далее. Если Винус вернулась в возрасте, в принципе, таком солидном, скажем, то у Маши в ее случае тогда запас прочности большой, запас времени тоже огромный, и, в целом, я говорю, как она начнет, дальше просто будет зависеть именно тот момент, за которое время она там окажется. А так, что она вернется назад, это сто процентов.

Н.САПРИН:  Тут из Красноярска Дима тоже про нее спрашивает, про Машу: «Кто из молодых теннисисток нынешних может стать второй Шараповой?» И станет ли вообще?

А.НЕЦЕНКО:  Или второй Сереной, давай добавим.

Н.САПРИН:  Ну, я такой не вижу, знаешь ли, Серены.

А.НЕЦЕНКО:  Нет, ну, я говорю больше о топах.

Е.БЫЧКОВА:  Ну, понимаете, в чем история, что значит второй Шараповой? Да не будет второй Шараповой так же, как не будет второй Серены, не будет второй Винус. Ну, будет кто-то новый, кто-то другой, кто-то по-другому.

А.НЕЦЕНКО:  Давай переиначим этот вопрос. Опять же, коли ты сейчас внимательно смотришь за профессиональным теннисом, тебе много матчей приходится смотреть, очевидно, есть некий уже такой наметанный глаз, уже понимает, у кого какие перспективы.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, на самом деле, наметанный глаз, я играла с половиной, с той же Мэдисон Киз, когда ей было 14 лет, то есть я с ней играла 25-ку какую-то где-то на задворках американских, даже не вспомню штат. Ей было 14, ей тогда уже прочили, что она будет вторая Шарапова. Но как бы вот Мэдисон Киз, да, она классно играет, да, она, по-моему, то ли возле топ 10 или в топ 10, сейчас просто, чтобы не соврать, но она как бы не Шарапова пока что. Что такое Шарапова, ну, условно, или Серена, или так далее, это несколько выигранных «Больших шлемов», или хотя бы один. То есть вот мы ждем, ну, когда. И сочетание того, что той харизмы, той энергетики, как есть у Серены. Вот, пожалуйста, вам Анжелика Кербер, почему никто не восхищается, как бы победительница двух «Больших шлемов», первая ракетка мира, я не вижу восхищения и так далее: «Кто же станет второй Анжеликой Кербер?», например?

Н.САПРИН:  Почему? Катя Бычкова восхищается.

Е.БЫЧКОВА:  Безусловно, да. Это вообще моя любимая теннисистка.

А.НЕЦЕНКО:  Почему не восхищаются, по твоему мнению? Ей не хватает чего-то?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, потому что она не интересная, она скучная. Она скучная по игре, ну, как бы я даже не стесняюсь этого, она всегда такой была. Я ее знаю тоже опять-таки с десяток, на которых мы играли квалификации.

А.НЕЦЕНКО:  Она не дает ярких интервью? Ее плохо раскручивают?

Н.САПРИН:  Так вот отчасти отсюда вопрос, наверное, один из последних, потому что мало времени остается. Вчера было заявление агента Шараповой Айзенбада про то, что она приедет в Питер только, если оттуда из «Оргкомитета» уйдут некоторые люди с большими ртами. Вот как раз, возможно, Кербер не хватает агента. Роль агента в теннисе большом, она насколько велика? Мы знаем по футболу, они просто короли.

Е.БЫЧКОВА:  Да нет, конечно, на самом деле, у теннисистов тоже, они не короли, но у нас немножко другая история, вообще особенно у нас в стране это вообще, то есть нет, это мертво, там пустая ниша абсолютно, и ее никогда не займут, потому что у нас абсолютно другая ментальность, и ее никогда не будет. В футболе, да, без этого нельзя, это я слышала. В плане агентов, конечно, безусловно, я думаю, у первой ракетки мира, у первой ракетки Германии, у соответственно чемпионки двух «Больших шлемов», конечно же, есть агент, я думаю. Но здесь проблема не в агентстве, здесь проблема сочетания всего. То, что, как я сказала, в тебе должна быть какая-то изюминка, искра. Если, допустим, ну, давайте говорить, внешность тоже. Мы не будем, я не буду ничего принижать, потому что на вкус, на цвет товарищей нет, и соответственно, конечно, на всех найдется свой зритель, какая-то такая любовь, но вопрос не в этом. Вопрос в том, что это все должно сочетаться, для того чтобы быть именно медиа лицом. То есть ты можешь быть великим спортсменом, но ты не станешь в сочетании с этим великим медиа рекламным лицом.

А.НЕЦЕНКО:  То есть Кербер мы приговорили в этом смысле?

Е.БЫЧКОВА:  Ну, как, ну, не приговорили, в Германии, я думаю, она супер и так далее, будет рекламировать какие-то баварские сардельки, например, ну, как вариант. Ну, давайте серьезно смотреть на вещи, как бы оптимально. Не потому, что я хочу кого-то унизить, оскорбить, я там не какая-то супервеликая звезда и красавица, я все знаю. Но просто я имею в виду, что есть сочетание всего в человеке, и, видимо, еще звезда, которая тебе дается свыше, чтобы все это сошлось, и ты стал таким, как Маша Шарапова или Серена Уильямс. Ну, вот как бы это все, точка, или как Винус Уильямс, это факт. То есть, на самом деле, помимо всего того, что ты впахиваешь, потому что это делают все 2 тысячи человек, они так же впахивают, они бегают, прыгают, они стараются, они работают, они потеют и порой даже больше, чем топы. Но просто кому-то дано это, а кому-то это не дано, все.

А.НЕЦЕНКО:  Кать, мы желаем тебе звезду отловить в пост-теннисной жизни.

Н.САПРИН:  Мне, знаешь, кажется, что Катя уже за этот год, что она работает комментатором, уже стала одним из топовых комментаторов. Поэтому, Кать, в топе оставаться почаще и побольше.

Е.БЫЧКОВА:  Спасибо большое.

А.НЕЦЕНКО:  Счастливо.

Н.САПРИН:  Счастливо.

Мастера спорта. Все выпуски

Все аудио
  • Все аудио
  • Итоги года
  • Мастера спорта
  • Мастера спорта. Футбол
  • Сборная мира

Видео передачи

Популярное аудио

Новые выпуски

Авто-геолокация