[Объект22] «Нерасчленённое время» и статья к переводу поэта Франсиса Понжа
17 января 2019, 22:00
- Заметка русского переводчика Мориса Николаевича Ваксмахера, «Нерасчленённое время», о творчестве поэта Эжена Гильвика.
- Вступительная статья к переводу поэта Франсиса Понжа, автор статьи — переводчик, прозаик и поэт Валерий Кислов. Из архивов издания «Иностранная литература».
[Объект22]. Все выпуски
Все аудио
- Все аудио
- Исторические посиделки
- Литературный Нобель
- Мозг
- Музыканты
- Научные бои
- Немножечко о смерти
- Объектив 22
- Поехали
- Сборная мира
- Семидесятники
- Случайная статья
- Стаховский LIVE
- Философия
- Чтение
- Эффект Стаховского